Necesito saber la informacion

Spanish translation: See below

12:40 Sep 11, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Necesito saber la informacion
Eduardo Pucheta,

the email address is:
the subject was:Free Web Pages
the state was:mx
Here is the information you requested from:

Thank you for asking about Campaignfree free campaign pages.

If you are running for elective political office, anywhere, any party you are eligible for a free web site. The site restrictions are:

* No more than four pages.
* Each page no more than 25k without image and 45k with an image.
* Total site not to exceed 100k
* No more than one image per page
* I will not host, nor will I work on, sites that promote racism, sexism, violence, and/or contain personal attacks. Sites will be dropped immediately upon violation of any of the above rules. Sorry but that is the way it is.
* Your URL or Web address will be
for instance:
http:/ / or
http:/ /
* I will make the pages for you from your direction if you wish.
* HTML only


There is a javascript color choosing form at

There is also a text submission form at


This offer ends on the first Tuesday in November 2000!

Yes the Web Page is free (hosting, designing, maintaining) and you will not be responsible for any costs. EXCEPT A PHOTO.

If you want a photo on your page, and I assume you will, you will have to get your local film developer to:

1/ Make a jpeg image(s) and put on a computer disc. This can be done from a photo. Make sure the image is no more than 20k
2/ Send the image attached to an email at
4/ Check with your photo store maybe they can email the photo direct.

Of course, if you have a scanner, the photo will cost nothing!!!!

If you have campaign colors such as red lettering on blue background let me know as we can incorporate that into your pages. (There is a javascript color choosing form at

I will need the name address etc of your fiscal agent (should be on all
literature including web pages, I understand)


I have a form available at that will make it very easy to submit information.

Some of the text you may need

1/A bio including previous elective office and votes(?)
2/position papers
3/quotes from your local papers
4/why you should be elected
5/where to send donations
6/links you may want to add

Copy should be emailed, txt format.

And now to the question of how the various Election Watchdogs would
view a candidate accepting a service for nothing. I can put an arbitrary figure for a donation for the service. Again I do not want any money.

That is about it. DO NOT WAIT get a jump on the election and get a \'Net address to put on all your literature.


I will not host, or in fact work, on sites that promote racism, sexism,
violence and/or contain personal attacks.

Page changes should, if possible, be kept to a minimum. No more than once a month.

Page information should be relevant to your candidacy and/or to political issues not personal attacks.

Please, please do not send documents in Microsoft Word. ALL COPY SHOULD BE IN TEXT or TXT format



When you pages are up and running I will send a Press Release to your local media with the information if you send me an email list with the email address of the media outlets don\'t forget to include shoppers.

I have tried to keep this as simple as possible for you as I know that running for office is all consuming. Any suggestions for making things easier are welcome.

PS There are also some extras available such as volunteer forms, remote editing, announcement capability, mailing list, and others. These are all Perl scripts that I run on my server and I have to charge an absolute minimum for the services. Please email me for a full list if you are interested.
Spanish translation:See below
Is this a serious request or some spam?

Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
naSee below
Bruno Magne



5 hrs
See below

Is this a serious request or some spam?

Bruno Magne
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search