https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/130589-remove-your-digital-camera-media-from-the-reader-slot-then-touch-ok.html

Remove your digital camera media from the reader slot, then touch OK.

Spanish translation: Quite, de la ranura, la tarjeta lectora de su cámara digital y luego pulse ACEPTAR

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Remove your digital camera media from the reader slot, then touch OK.
Spanish translation:Quite, de la ranura, la tarjeta lectora de su cámara digital y luego pulse ACEPTAR
Entered by: Antonio Costa (X)

07:41 Jan 10, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / A leaflet
English term or phrase: Remove your digital camera media from the reader slot, then touch OK.
Hola amigos!

Como estan? espero que bien... y gozando de un buen comienzo de \"year\".

(escribo year en ingles porque me estoy comiendo la tilde y ya ustedes saben como quedaria la palabra de 3 letras)

La oracion es esta:

Remove your digital camera media from the reader slot, then touch OK.


Mil gracias por su ayuda.
Y a vivir la vida como Dios manda y como debe ser!


Hasta la vista!
Doris Fukuda
Quite, de la ranura, la tarjeta lectora de su cámara digital y luego pulse ACEPTAR
Explanation:
Ok
Selected response from:

Antonio Costa (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Quite, de la ranura, la tarjeta lectora de su cámara digital y luego pulse ACEPTAR
Antonio Costa (X)
5 +1Extraiga su máquina digital de la ranura lectora, luego pulse ACEPTAR
godson777
4extraiga el medio de almacenamiento de la ranura (lectora) de la cámara digital, luego presione OK
Hazel Whiteley
4 -1Quite la camara digital de la ranura del lector y seguidamente oprima "ok".
JOSEPHINE MURCIA


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extraiga el medio de almacenamiento de la ranura (lectora) de la cámara digital, luego presione OK


Explanation:
"Touch OK" me suena raro, a no ser que se trate de un botón de ok que se toca directamente en la pantalla. Por eso he puesto "presionar" en lugar de algo así como "tocar".

En inglés especifica que es el medio de almacenamiento DE LA CAMARA DIGITAL. He quitado esto ya que "de la cámara digital" se usa más tarde y creo que habría causado repetición y que no es necessario.

Sólo he encontrado un ejemplo de "ranura lectora" en el contexto de cámaras digitales. Por eso he dejado "lectora" entre paréntesis.

Espero que te ayude


    Reference: http://www.google.com/search?num=20&hl=en&q=%22medio+de+alma...
    Reference: http://www.google.com/search?num=20&hl=en&q=%22ranura+lector...
Hazel Whiteley
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Quite la camara digital de la ranura del lector y seguidamente oprima "ok".


Explanation:
"lector" (reader) is referred to in omputer terms to a device that allows data entries to be entered into a computer via an external supporter, a magnetic tape or perforated card.

JOSEPHINE MURCIA
United States
Local time: 02:15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertha S. Deffenbaugh: está al revés...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Quite, de la ranura, la tarjeta lectora de su cámara digital y luego pulse ACEPTAR


Explanation:
Ok

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 478
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Cancino (X)
29 mins
  -> Graciass Susana

agree  Sue Horn
3 hrs
  -> Thank you Sue_Horn

agree  Bertha S. Deffenbaugh
4 hrs
  -> Thank you Bertha

disagree  godson777: See my comments below
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Extraiga su máquina digital de la ranura lectora, luego pulse ACEPTAR


Explanation:
No se refiere a una tarjeta lectora o interface que deba ser extraida de los slots (ranuras) dentro de la CPU.
Se refiere a extraer la conexion de la maquina digital (que es un dispositivo tipo "media" en ingles) a la tarjeta lectora o interface antes mencionada.

Experiencia propia.

godson777
United States
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atenea Acevedo (X)
3 hrs
  -> Gracias Atenea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: