GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Jan 11, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Hulls painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: David Meléndez Tormen Chile | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pintura anti-incrustante de copolímero ablativo |
|
pintura anti-incrustante de copolímero ablativo Explanation: Hola, parece ser, a juzgar por la página que encontré, que estás en lo cierto. Sólo agregaría una preposición "de". En la referencia que te copio parece explicarse lo que significa "ablativo" (que hasta ahora sólo lo conocía como uno de los casos gramaticales del Latín...) Suerte! Acabado de copolímero Vinílico: Acero estructural, concreto, cascos, cubiertas y estructuras marinas, interior y exterior de tanques de agua. Antivegetativo ablativo de cobre:Recubrimiento antivegetativo diseñado para liberar una cantidad constante de tóxico. Cumple los requerimientos de la EPA ( Environmental Protection Agency). Reference: http://www.amercoat.com.mx/prontuario1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.