GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:51 Jan 30, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Planta de reciclaje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rodrigo Ortiz-Monasterio Q. Mexico Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cabeza o cabezal de aspersión |
| ||
4 | cabeza del aspersor |
| ||
4 | boquilla rociadora, cabezal rociador |
|
cabeza o cabezal de aspersión Explanation: Espero te sea útil. Saludos! Diccionario T�cnico Ingl�s-Espa�ol, Rafael Garc�a D�az, Limusa Experiencia de m�s de 13 a�os como traductor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabeza del aspersor Explanation: ¿Qué tiene de malo "cabeza"? Además es el término que se usa. Ver referencia. Por cierto, también se emplea mucho "rociador" por "sprinkler". Un saludo Beigbeder Atienza, Diccionario Polit�cnico.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boquilla rociadora, cabezal rociador Explanation: Dos opciones más. En las pocas traducciones que he hecho sobre evaluaciones de riesgo de instalaciones químicas y petroleras, se suele usar la palabra boquilla (en inglés nozzle) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.