07:33 Sep 20, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jon Zuber (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | formato ancho |
| ||
na | No, |
| ||
na | Wide Format=Horizontal. Large Format=Vertical |
| ||
na | formato a lo ancho y formato a lo largo |
|
formato ancho Explanation: La tercera explicacion en The Concise Oxford da para large: of wide range, coincidiendo entonces "wide" y "large", aun cuando se refiere al sentido figurativo, creo que aqui se refiere al formato ancho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No, Explanation: but people do it anyway. "Wide" should refer to the proportions (that is, it should mean that the printed area can have a large width relative to its height) and "large" to the dimensions. Use whichever the context and the specs seem to make appropriate. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wide Format=Horizontal. Large Format=Vertical Explanation: You just place the sheets horizontally or vertically, according to the desired position. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formato a lo ancho y formato a lo largo Explanation: yo creo que de este modo se diferencian perfectamente uno es a lo ancho (width) y el otro es a lo largo (length). Hope this helps. Happy translating! ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.