applicable range

Spanish translation: tambien podrias usar la palabra "margen permitido" o

11:52 Sep 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: applicable range
Sigo con los mensajes de este software.

" Inputted xxx axis data is not within the applicable range"
El rango admitido??
El rango pertinente?
Muchas gracias
Maria de Vera
Spanish translation:tambien podrias usar la palabra "margen permitido" o
Explanation:
"margen admitido" Esta es la dice Javier Collazo acerca de "range= Es erroneo usar "rango como traduccion de "range", cualquier que sea el significado con que se use este ultimo termino. El da como definiciones: margen, gama, dominio, radio de accion.

Good luck!

Saludos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 11:04
Grading comment
Gracias,
hasta la próxima.
Tu tocaya,
María
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1tambien podrias usar la palabra "margen permitido" o
Maria
nala gama pertinente
Gloria Nichols
na"esquema en uso"
Paul Roige (X)
narango admitido
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


6 mins
rango admitido


Explanation:
Estoy totalmente de acuerdo con "rango admitido". "Rango permitido" podría ser otra opción.

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins peer agreement (net): +1
tambien podrias usar la palabra "margen permitido" o


Explanation:
"margen admitido" Esta es la dice Javier Collazo acerca de "range= Es erroneo usar "rango como traduccion de "range", cualquier que sea el significado con que se use este ultimo termino. El da como definiciones: margen, gama, dominio, radio de accion.

Good luck!

Saludos. Maria ;o)

Maria
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Gracias,
hasta la próxima.
Tu tocaya,
María

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Brinckmann
611 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"esquema en uso"


Explanation:
"la información suministrada acerca del eje (o axis, según contexto) xxx no se ajusta al esquema en uso".
:)

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
la gama pertinente


Explanation:
xx


    Oxford Spanish-English, 1994
Gloria Nichols
United States
Local time: 12:04
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search