double-contained packing assemblies, Toxic and Lethal service

Spanish translation: Servicios Toxicos y letales envasado y ensamblados en contenedor-doble

14:11 Feb 4, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: double-contained packing assemblies, Toxic and Lethal service
Additionally, all Category “M” valves are to have double-contained packing assemblies for Toxic and Lethal service, again due to the hazardous nature of the processes.
Alfonso Romero
Mexico
Local time: 13:08
Spanish translation:Servicios Toxicos y letales envasado y ensamblados en contenedor-doble
Explanation:
double-contained:contenedor-doble
packing : embalaje, envase, envasado
assemblies:ensamblaje, montaje
Toxic ; toxicos
and Lethal; y letal,
service; servicio
Selected response from:

Maria McCollum
Local time: 14:08
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naEmpaques de doble contenedores. servicios de letalidad y toxicidad
Maria Taggart
naSee below,
Ramón Solá
naSee below,
Ramón Solá
naServicios Toxicos y letales envasado y ensamblados en contenedor-doble
Maria McCollum


  

Answers


2 hrs
Servicios Toxicos y letales envasado y ensamblados en contenedor-doble


Explanation:
double-contained:contenedor-doble
packing : embalaje, envase, envasado
assemblies:ensamblaje, montaje
Toxic ; toxicos
and Lethal; y letal,
service; servicio


    glosario internacional del traductor, diccionario esencial de la lengua espanola de antonimos y sinonimos
Maria McCollum
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
See below,


Explanation:
Brida de doble hermeticidad para el servicio tóxico y letal...


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Ramón Solá
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
See below,


Explanation:
I think I made a mistake in my prior answer. It should have been "Doble brida de hermeticidad".

Ramón Solá
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Empaques de doble contenedores. servicios de letalidad y toxicidad


Explanation:
buena suerte

Maria Taggart
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search