https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/32602-attachment-plug-receptacle-etc.html

attachment plug & receptacle & etc

Spanish translation: Conector y receptáculo

12:11 Feb 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: attachment plug & receptacle & etc
The ATTACHMENT PLUG AND RECEPTACLE should be of the LOCKING type, and should be SKIRTED and CONSTRUCTED TO CONTAIN ANY ARC GENERATED when a connection is made or broken.

enchufe de acoplamiento y recipiente?

del tipo enganchador/bloqueante?

ceñido????????????????? 'enfaldado' ??????????????

arco?

Please confirm if these are OK electricity-wise. Thanks.
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 04:34
Spanish translation:Conector y receptáculo
Explanation:
Attachment plug - Conector
Receptacle - Receptáculo
Se refieren respectivamente a la parte macho y hembra de una conexión.

Locking type - tipo trabado
Se refiere a un tipo de conexión que no puede desconectarse de manera accidental.

Skirted and constructed to contain any arc generated ...
Blindado y construido para contener cualquier cualquier arco eléctrico que pueda generarse ...

Espero que te sirva de ayuda

Pere
Selected response from:

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 04:34
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naConector y receptáculo
Pere Ferrés Gurt


  

Answers


1 day 12 hrs
Conector y receptáculo


Explanation:
Attachment plug - Conector
Receptacle - Receptáculo
Se refieren respectivamente a la parte macho y hembra de una conexión.

Locking type - tipo trabado
Se refiere a un tipo de conexión que no puede desconectarse de manera accidental.

Skirted and constructed to contain any arc generated ...
Blindado y construido para contener cualquier cualquier arco eléctrico que pueda generarse ...

Espero que te sirva de ayuda

Pere


    Diccionario Visual Oxford
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 238
Grading comment
ta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: