flame-retarded grades

09:52 Feb 15, 2001
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: flame-retarded grades
It says:

Lexan is sold in 10 GP grades for optimum processing flexibility, two-flame retarded grades, one high-modulus grade for toughness and impact strength, two blow-molding grades, three-glass reinforced grades, and one high-heat grade.

Thanks in advance!
Valeria Vitale
Local time: 16:44

Summary of answers provided
nacalidades de retardantes de llama
Gerardo Ferrer-Sueta
nagrado de ignifugación
Patricia Lutteral
nagrados de resistencia al fuego/grados anti-flama
Oso (X)



10 mins
grados de resistencia al fuego/grados anti-flama

También puede visitar esta página en Internet adonde se habla de productos Lexan en español:


Saludos afectuosos de OSO ¶:^)

    Simon & Schuster's
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
grado de ignifugación

I found this one, but I am not very happy with it:
La adición de retardantes en el proceso de fabricación del tablero permite una mejora del grado de ignifugación del mismo, sin alterar las otras propiedades físicas y mecánicas que posee.
Anyway, the reference is a page in Spanish with specific information on Lexan.


    Reference: http://www.resopal.com/plasticos/p5.htm
Patricia Lutteral
Local time: 16:44
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs
calidades de retardantes de llama

Los retardantes de flama (o de llama de ignición) son aditivos que disminuyen las posibilidades de que un material se encienda. Mucha suerte. GFS.

    Reference: http://www.plastunivers.es/pu/62/R62TNgreat.HTM
    Reference: http://www.aaqct.com.ar/pag3-b3.html
Gerardo Ferrer-Sueta
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 245
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search