snubbing post

Spanish translation: barra de enganche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snubbing post
Spanish translation:barra de enganche

00:40 Feb 20, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: snubbing post
At the time of collision the restrain to the stem would have been given by the trailer's snubbing post.

Descripción de un accidente de un barco al ser transportado por carretera en un remolque.
Piedad
(barra de) enganche
Explanation:
Hola. Según tu contexto, parece que en el momento del accidente fue la misma pieza que se usaba para arrastrar el tráiler con el barco encima la que dañó su proa. Y el oráculo me dice que fue la fuerza del impacto lo que hizo que el mecanismo de sujección se soltara y permitiera por tanto que la pieza se proyectara hacia atrás. Ese aparatito se llama "(barra de) enganche" y se utiliza para transportar caravanas y tráilers. Me puedo figurar al capitán Haddock llamándolo "snubbing post" ante la sorpresa de Tintín y los ladridos de Milú, de la misma forma que hay "snubbing noses" ("narices respingonas"). Ya sabes, la bolita al final de la barra hace que la barra "respingue". Si mis recuerdos de Rackham el Rojo no me traicionan, pues "snubbing post" es un término marino para los cacharros esos gordos de hierro a los que se amarran los barcos en los puertos o remolcadores: "amarradero", eso es. Osea, que lo que tienes es el "amarradero" de un vehículo" de carretera, oséase, el "enganche" que además tiene una forma parecida (la bolita...) pero mucho más pequeña. ¿Tiene sentido o he perdido la chaveta como el profesor Tornasol? Enlaca abajo para "barra de enganche". Salud y tebeos, chao :-))
Selected response from:

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 17:33
Grading comment
Sí, sí, tiene muchííííísimo sentido ;-)
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na(barra de) enganche
Paul Roige (X)
naestaca de detencion
Albert Golub


  

Answers


1 hr
estaca de detencion


Explanation:
from eurodicautom for snubbing and post
hope it helps

Albert Golub
Local time: 17:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
(barra de) enganche


Explanation:
Hola. Según tu contexto, parece que en el momento del accidente fue la misma pieza que se usaba para arrastrar el tráiler con el barco encima la que dañó su proa. Y el oráculo me dice que fue la fuerza del impacto lo que hizo que el mecanismo de sujección se soltara y permitiera por tanto que la pieza se proyectara hacia atrás. Ese aparatito se llama "(barra de) enganche" y se utiliza para transportar caravanas y tráilers. Me puedo figurar al capitán Haddock llamándolo "snubbing post" ante la sorpresa de Tintín y los ladridos de Milú, de la misma forma que hay "snubbing noses" ("narices respingonas"). Ya sabes, la bolita al final de la barra hace que la barra "respingue". Si mis recuerdos de Rackham el Rojo no me traicionan, pues "snubbing post" es un término marino para los cacharros esos gordos de hierro a los que se amarran los barcos en los puertos o remolcadores: "amarradero", eso es. Osea, que lo que tienes es el "amarradero" de un vehículo" de carretera, oséase, el "enganche" que además tiene una forma parecida (la bolita...) pero mucho más pequeña. ¿Tiene sentido o he perdido la chaveta como el profesor Tornasol? Enlaca abajo para "barra de enganche". Salud y tebeos, chao :-))


    Reference: http://www.sonora.gob.mx/contraloria/leyes/leyes/transito.ht...
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Grading comment
Sí, sí, tiene muchííííísimo sentido ;-)
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search