water condition

Spanish translation: condición acuosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:water condition
Spanish translation:condición acuosa
Entered by: Elías Sauza

22:07 Jan 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Chemical product specifications
English term or phrase: water condition
Descripción de un producto químico para limpiar gasoductos.

Supongo que será condición acuosa (o sea que licúa el aceite y la grasa). Favor confirmar.


Contexto: designed to penetrate oil and grease deposits, establishing a water condition on metal surfaces.


Gracias.

Roberto
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 10:24
condición acuosa
Explanation:
apoyo tu interpretación. remueve residuos oleosos para que penetre el agua a las superficies
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 07:24
Grading comment
Creo que mas bien cumple la función de un detergente: ablanda o licúa los sólidos para facilitar su desplazamiento con los tacos de limpieza.

Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1condición acuosa
Elías Sauza
5acondicionador de agua
nimrodtran
4estado de superficie mojada
Eusebio Abasolo


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
condición acuosa


Explanation:
apoyo tu interpretación. remueve residuos oleosos para que penetre el agua a las superficies

Elías Sauza
Mexico
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2989
Grading comment
Creo que mas bien cumple la función de un detergente: ablanda o licúa los sólidos para facilitar su desplazamiento con los tacos de limpieza.

Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Nine
17 mins
  -> saludos VRN

neutral  Danielman (X): No los remueve para que el agua contacte el metal: tan solo indica que podria, expresando limpieza total del residuo oleaginoso.
17 mins
  -> entiendo que los residuos oleosos deben eliminarse para evitar mezclas explosivas, por eso el medio o condición de la superficie debe ser acuosa
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
acondicionador de agua


Explanation:
o "de aguas"


    Reference: http://masproduccion.hypermart.net/
    Reference: http://www.viarural.com.ar/viarural.com.ar/insumosagropecuar...
nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estado de superficie mojada


Explanation:
podria ser un original mal traducido al ingles?

water <--> wet

Se esta haciendo referencia a la propiedad adherente del producto liquido.


    Reference: http://www.artaun.com
Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 340
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search