Full-duplex technology

Spanish translation: Tecnología de transmisión bidireccional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Full-duplex technology
Spanish translation:Tecnología de transmisión bidireccional
Entered by: María Cordón

18:07 Jan 29, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Full-duplex technology
Full-duplex technology allows both parties to speak and be heard at the same time. 360° microphones provide full-room coverage. Perfect for a 10-person conference call in a 10' x 20' room. For use with an AC outlet and an analog phone line. Supports Call Waiting and Caller ID if provided by the phone company for videoconferencing units. Unit will show the incoming number and name if the users on the other end have programmed it into their videoconferencing unit.
María Cordón
Local time: 11:20
tecnología de transmisión bidireccional
Explanation:
término del diccionario Routledge

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 18:33:44 (GMT)
--------------------------------------------------


Full-duplex
Expresión Inglesa usada para definir un tipo de comunicación basada en una transmisión bidireccional, simultánea e independiente. Se define así a la forma de comunicación en la que ambos interlocutores pueden hablar y escuchar al mismo tiempo.
Selected response from:

Forna (X)
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4tecnología de transmisión bidireccional
Forna (X)
5 +2tecnología full-duplex
Elías Sauza
4tecnología de dualidad completa
Bonita Mc Donald


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tecnología full-duplex


Explanation:
saludos


    Reference: http://www.yupimsn.com/tecnologia/diccionario/index.cfm?p=D
Elías Sauza
Mexico
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2989

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lolamar
7 mins

disagree  Bonita Mc Donald: Opino que siempre se debe tratar de utilizar una palabra en el idioma al cual se está traduciendo, en este caso, una palabra en español
24 mins

agree  Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X): la explicación dada por Forna es correcta, pero en lo que se refiere al uso, se utiliza "full-duplex"; consejo de incluir "(transimisión bidireccional)" entre paréntesis (o también "en ambos sentidos")
2 days 4 hrs

agree  Ernesto de Lara: duplex no tiene hasta ahora traducción. Cualquier intento por traducirlo confunde al lector técnico
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tecnología de dualidad completa


Explanation:
Pienso que esta puede ser la expresión indicada porque "duplex" y el resto del contexto sugieren una comunicación de dos vías (y posible optaron por no utilizar "two-way" porque ya hay un guión despues de "full").

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 18:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uv.es/~nemiche/tesis.ppt

\" También puede aumentar por difusión de tecnología. 23. ... Clasificación Cualitativa. Categoría 1: dualidad completa. Estructura de transiciones...\"

tambien encontré la definicion de \"full-duplex\" como \"transmisión y recepción simultáneas\" en http://www.datex-ohmeda.es/aula-bioingenieria/numero9/Tecnol... (REDES DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICAS: TECNOLOGÍA BLUETOOTH por Alberto Llorente), por lo tanto, podría decirse \"tecnología de transmisión y recepción simultáneas\".

Bonita Mc Donald
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
tecnología de transmisión bidireccional


Explanation:
término del diccionario Routledge

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 18:33:44 (GMT)
--------------------------------------------------


Full-duplex
Expresión Inglesa usada para definir un tipo de comunicación basada en una transmisión bidireccional, simultánea e independiente. Se define así a la forma de comunicación en la que ambos interlocutores pueden hablar y escuchar al mismo tiempo.


Forna (X)
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bonita Mc Donald: mucho más elegante y precisa que mi sugerencia
8 mins
  -> Aún más elegante es tu profesionalismo

agree  jfmorice
1 hr
  -> Gracias Jfmorice

agree  Francisco Leal
5 hrs
  -> Gracias Francisco

agree  capotito
11 hrs
  -> Gracias Capotito
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search