Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
key peg
Spanish translation:
clavija
Apr 26, 2001 05:42
23 yrs ago
1 viewer *
English term
key peg
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
El término se está usando para describir como se ensambla una boquilla a una pistola de aplicación:
Install nozzle by lining up key peg on nozzle with slot on gun. Gracias.
Install nozzle by lining up key peg on nozzle with slot on gun. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
0 | clavija/llave | Isabel Peralta |
0 | clavija maestra/clavija principal | Oso (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
clavija/llave
Una sugerencia:
"instale la boquilla alineando la clavija de la boquilla con la ranura de la pistola"
Algunos de los terminos de la frase aparecen en el Collins. Otra opcion seria usar "llave" y decidirse por
"instale la boquilla girando la llave de la boquilla hasta que quede alineada con la ranura de la pistola"
Pero creo que necesitarias ver un dibujo para ver a que se refiere exactamente....espero que alguna de mis sugerencias te sea de ayuda.
"instale la boquilla alineando la clavija de la boquilla con la ranura de la pistola"
Algunos de los terminos de la frase aparecen en el Collins. Otra opcion seria usar "llave" y decidirse por
"instale la boquilla girando la llave de la boquilla hasta que quede alineada con la ranura de la pistola"
Pero creo que necesitarias ver un dibujo para ver a que se refiere exactamente....espero que alguna de mis sugerencias te sea de ayuda.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias, creo que ambas respuestas se complementan, no sabía si poner clavija o espiga...."
6 hrs
clavija maestra/clavija principal
Las sugerencias de Belissa son excelentes. Quisera añadir que en este caso la palabra "key" se está usando en el sentido de principal o "maestra".
Peg=Clavija: Taruguillo de madera u otro material que se usa para ensamblajes o para tapar un agujero.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Peg=Clavija: Taruguillo de madera u otro material que se usa para ensamblajes o para tapar un agujero.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Reference:
Something went wrong...