servo

Spanish translation: servo-motor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:servo
Spanish translation:servo-motor
Entered by: NICHES

17:51 Dec 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: servo
"Set up of X-Y Recorder

A)...
B)...
C) Place range switch to 1 volt per inch.
D) In the Y coordinate section, make sure polarity swith is in +UP position.
E) Place range swith in 1 volt per inch initially. The setting may be changed depending upon the scale of the plot required.
F) Place vernier switch to vernier position.
G) Make sure *servo* is in standby position.
H) Place pen switch to lift position.
I) Place chart switch in release position."

Pienso que "servo" se quedaría igual. Estoy en lo correcto?? Alguien me podría explicar que es "servo"?
Gracias, espero su respuesta!
NICHES
Mexico
Local time: 03:32
servo-motor
Explanation:
para que quede más claro. hasta donde se e investigué rápido son motores como los insertados en los brazos de robots
Selected response from:

buadog
Argentina
Local time: 06:32
Grading comment
Nuevamente gracias Buadog. Ya te debo muchas! Tu explicación ha sido muy clara me ha ayudado a comprender mejor mi texto.
Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5servo/motor servo o servomotor
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4servo-motor
buadog


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
servo/motor servo o servomotor


Explanation:
así se maneja.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 18:09:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

es lo contrario a los motores de embrague o clutch

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5089
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
servo-motor


Explanation:
para que quede más claro. hasta donde se e investigué rápido son motores como los insertados en los brazos de robots

buadog
Argentina
Local time: 06:32
PRO pts in pair: 318
Grading comment
Nuevamente gracias Buadog. Ya te debo muchas! Tu explicación ha sido muy clara me ha ayudado a comprender mejor mi texto.
Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search