standing or grounding RF wave

Spanish translation: puesta a tierra de ondas de RF (radiofrecuencia)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standing or grounding RF wave
Spanish translation:puesta a tierra de ondas de RF (radiofrecuencia)
Entered by: Terry Burgess

12:38 Aug 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: standing or grounding RF wave
This is really two separate terms paired together, I figured whoever knew one would likely know the other.
defbrown
Local time: 23:38
puesta a tierra de ondas de RF (radiofrecuencia)
Explanation:
standing/grounding are the same thing: they just meen making a RF wave ground connection
Selected response from:

blancav
Spain
Local time: 23:38
Grading comment
muchas gracias
David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1see explanation
CCW
na -1puesta a tierra de ondas de RF (radiofrecuencia)
blancav


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
see explanation


Explanation:
RF wave = onda radioeléctrica
standing wave = onda estacionaria
thus,
standing RF wave = onda radioeléctrica estacionaria

grounding = puesta a tierra o masa
thus,
grounding RF wave = onda radioeléctrica de puesta a tierra (masa)


    own exp. - native Spanish speaker
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxleliadour (X)
2 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins peer agreement (net): -1
puesta a tierra de ondas de RF (radiofrecuencia)


Explanation:
standing/grounding are the same thing: they just meen making a RF wave ground connection


    F. Beigbeder's Technical dictionary
blancav
Spain
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101
Grading comment
muchas gracias
David

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CCW: debería decir "RF wave grounding" para que tu trad. fuera correcta
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search