PCB, UL Jacket, tie wraps, hog rings

Spanish translation: Ver abajo

16:20 Aug 17, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: PCB, UL Jacket, tie wraps, hog rings
> Status Indicating LEDs (on PCB)
> ...inexpenseive uv-resistant tie wraps secure the sensor cable...
>...atached by hog rings.
Jerusalen
Spanish translation:Ver abajo
Explanation:
LED = Diodo Electro-luminiscente (indicador luminoso utilizado en equipos y circuitos electrónicos).PCB, sugiero una de estas la que encaje más en el contexto: Power Circuit Breaker (Interruptor de Circuito de Energía), Printed Circuit Board (Tarjeata de/con Circuite Impreso), Program Control Block (Bloque de Control del Programa, Packet Control Block (Bloque de Control del Paquete), NOTA: estos de www.acrynomfinder.com. UV-resistant tie wraps = envolturas de sujeción resistentes a la luz ultra violeta. Hog rings = lo siento no lo pude encontrar (ni siquiera en inglés). Espero sea de ayuda.
Selected response from:

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCinchos, corbatas
xochitl
naTarjeta PC, Tablilla, Tarjeta de Circuitos Integrados
xochitl
naSe me olvidaba...
Leonardo Lamarche (X)
naVer abajo
Leonardo Lamarche (X)


  

Answers


3 hrs
Ver abajo


Explanation:
LED = Diodo Electro-luminiscente (indicador luminoso utilizado en equipos y circuitos electrónicos).PCB, sugiero una de estas la que encaje más en el contexto: Power Circuit Breaker (Interruptor de Circuito de Energía), Printed Circuit Board (Tarjeata de/con Circuite Impreso), Program Control Block (Bloque de Control del Programa, Packet Control Block (Bloque de Control del Paquete), NOTA: estos de www.acrynomfinder.com. UV-resistant tie wraps = envolturas de sujeción resistentes a la luz ultra violeta. Hog rings = lo siento no lo pude encontrar (ni siquiera en inglés). Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 14:13
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Se me olvidaba...


Explanation:
UL = únicamente encontré los acrónimos siguientes que podrían tener una relación con el tópico: Up load, Upper Level. Espero sea e alguna ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 14:13
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Tarjeta PC, Tablilla, Tarjeta de Circuitos Integrados


Explanation:
Depende del país donde se use. En México tablilla es muy común. Tarjeta PC es correcto en cualquier parte. En España y Argentina es placa. Espero que esto le ayude

xochitl
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Cinchos, corbatas


Explanation:
Tie wraps pueden ser cinchos o corbatas. Dependiendo del lugar donde se use. Creo que cinchos es más genérico. Espero esto que le ayude. Gabriela

xochitl
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search