hot swappable redundant configuration

Spanish translation: Configuración con componentes redundantes e intercambiables en caliente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hot swappable redundant configuration
Spanish translation:Configuración con componentes redundantes e intercambiables en caliente
Entered by: Cecilia Della Croce

19:33 Apr 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: hot swappable redundant configuration
es de un pliego de especificaciones para sistemas de telecomunicaciones
Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:25
Configutación con componentes redundantes e inercambiables en caliente
Explanation:
Hola Cecilia.
Te diste una vueltecita por los glosarios de KudoZ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-22 19:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

Configuración, por supuesto!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-22 19:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

e intercambiables!!!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-22 19:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sun Microsystems IPMS - Homepage -
... de memoria/procesador intercambiables en caliente mientras las aplicaciones
están instaladas ... alimentación y ventiladores intercambiables en caliente ...
es.sun.com/tecnologia/producto/ servidores/data_center/midrange/sfe2900/ - 16k
-------------------------------------------------------------------
pSeries 690: Virtual Tour -
... Bahías de discos y ranuras de adaptador PCI-X intercambiables en caliente ...
Todas son intercambiables en caliente, por lo que puede añadir o quitar ...
www-1.ibm.com/servers/es/ eserver/pseries/tour/p650_text.html - 56k - Cached - Similar pages
[ More results from www-1.ibm.com
Selected response from:

George Rabel
Local time: 17:25
Grading comment
Muchas gracias, George
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Configutación con componentes redundantes e inercambiables en caliente
George Rabel


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Configutación con componentes redundantes e inercambiables en caliente


Explanation:
Hola Cecilia.
Te diste una vueltecita por los glosarios de KudoZ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-22 19:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

Configuración, por supuesto!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-22 19:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

e intercambiables!!!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-22 19:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sun Microsystems IPMS - Homepage -
... de memoria/procesador intercambiables en caliente mientras las aplicaciones
están instaladas ... alimentación y ventiladores intercambiables en caliente ...
es.sun.com/tecnologia/producto/ servidores/data_center/midrange/sfe2900/ - 16k
-------------------------------------------------------------------
pSeries 690: Virtual Tour -
... Bahías de discos y ranuras de adaptador PCI-X intercambiables en caliente ...
Todas son intercambiables en caliente, por lo que puede añadir o quitar ...
www-1.ibm.com/servers/es/ eserver/pseries/tour/p650_text.html - 56k - Cached - Similar pages
[ More results from www-1.ibm.com

George Rabel
Local time: 17:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Muchas gracias, George

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Waldman: Mejor todavía reemplazando 'caliente' por 'funcionamiento'.
9 mins
  -> Muchas gracias, Raúl, pero creo que el uso de "en caliente" está bastante generalizado en este contexto específico de componentes de servidores.

agree  Leopoldo Gurman: Saludos! Hoy debe ser typo day =:) (también se me escaparon un par =:)
19 mins
  -> For me, every day is typo day, excpet , of course, in the work I submit. I have dysdigitaxia

agree  Gabriela Rodriguez
7 hrs

agree  Gustavo Villar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search