grounded

Spanish translation: conectada a tierra

17:02 Oct 31, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: grounded
Hola a todos! Se trata de un texto sobre ropa de protección:

Flame Retardant and Static Dissipative Rainwear, worn by person grounded to a resistance of 10-8 ohm.

Gracias de antemano
Silvia
Silvia Gómez (X)
Local time: 17:18
Spanish translation:conectada a tierra
Explanation:
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 11:18
Grading comment
Gracias! Sin embargo en este contexto (seguido de "to a resistance...") sigue sin encajarme del todo.

Gracias de nuevo
Silvia
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6conectada a tierra
Yvonne Becker
4ver explicación
Noemí Busnelli
3con toma a tierra
Chris Williams


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
conectada a tierra


Explanation:


Yvonne Becker
Local time: 11:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias! Sin embargo en este contexto (seguido de "to a resistance...") sigue sin encajarme del todo.

Gracias de nuevo
Silvia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingridbram
0 min
  -> Gracias

agree  Hebe Martorella
24 mins
  -> Gracias

agree  Patricia Gonzalez: así es, el equipo de protección incluye una conexión a tierra para cualquier caso de descarga eléctrica, saludos,
27 mins
  -> Gracias

agree  Angel Biojo
1 hr
  -> Gracias

agree  hecdan
2 hrs
  -> Gracias

agree  Chris Williams: I agree with Yvonne here
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
tela impermeable con una resistencia deXXXXXX

grounded se usa también como conectado a tierra, descarga a tierra

Noemí Busnelli
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con toma a tierra


Explanation:
I'm not sure but I think "Grounded(US)or Earthed(Eur)" is expressed as a noun "toma a tierra" But I'm not sure on this one.

Chris Williams
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search