https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tourism-travel/1657052-on-sites.html

On-Sites

Spanish translation: personal "in situ"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:On-Sites
Spanish translation:personal "in situ"
Entered by: Carmen Hernaiz

00:13 Nov 27, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: On-Sites
XXX will create exclusive Spain travel offers from participating Tour Operators, Hotels, On-Sites, Cruise Lines and Airlines; distribution of these offers will be in direct-mail, publications, email promotions and web-sites.

Gracias.
Ana Brassara
Local time: 03:18
equipos "in situ"
Explanation:
Se refiere a los equipos que trabajan en tierra. Yo dejaría la expresión latina, pero si quieres, también puedes traducirlo como equipos en tierra. No me parece que tenga la misma fuerza, pero tú eres quien tiene el contexto completo de la traducción.
Suerte con ella.

Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-27 01:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ana, no sé dónde contestar a tu pregunta, así que espero que sirva por aquí.
Ellos hablan de crear ofertas exclusivas de los operadores de tours, los hoteles, etc.
Al decir equipos in situ, me refiero a los grupos que trabajan en tierra. Por ejemplo los guías turísticos.
Espero haberme explicado, pero llevo uno de esos fines de semana algo densos.

Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-27 01:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, por supuesto que puede ser personal in situ.
Hija, estaba tan dudosa de que te llegara la notita, que te mandé un correo. Mil perdones.
Selected response from:

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 08:18
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2equipos "in situ"
Carmen Hernaiz
4en las localizaciones/ en el lugar
starlight
3buroes locales de información
Cándida Artime Peñeñori
3empresas locales
Alba Mora
2sobre el terreno
Taña Dalglish


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on-sites
en las localizaciones/ en el lugar


Explanation:
Una sugerencia. Suerte !!

starlight
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
on-sites
sobre el terreno


Explanation:
On-site assistance es "asistencia sobre el terreno" (UN glossary). En este momento, no encuentro otra palabra, pero estoy segura que existe algo mejor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-27 01:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de encontrar:

on-site (ŏn'sīt', ôn'-)
adj.
Done or located at the site, as of a particular activity: on-site monitoring of a production run; an on-site film shoot.
onsite on'-site' adv.
-------------------------------------------------
ALSO SEE:

Veáse: http://www.proz.com/kudoz/669624 “On-site welding” (soldadura en sitio).


Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on-sites
equipos "in situ"


Explanation:
Se refiere a los equipos que trabajan en tierra. Yo dejaría la expresión latina, pero si quieres, también puedes traducirlo como equipos en tierra. No me parece que tenga la misma fuerza, pero tú eres quien tiene el contexto completo de la traducción.
Suerte con ella.

Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-27 01:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ana, no sé dónde contestar a tu pregunta, así que espero que sirva por aquí.
Ellos hablan de crear ofertas exclusivas de los operadores de tours, los hoteles, etc.
Al decir equipos in situ, me refiero a los grupos que trabajan en tierra. Por ejemplo los guías turísticos.
Espero haberme explicado, pero llevo uno de esos fines de semana algo densos.

Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-27 01:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, por supuesto que puede ser personal in situ.
Hija, estaba tan dudosa de que te llegara la notita, que te mandé un correo. Mil perdones.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Gracias.
Notes to answerer
Asker: ¿A qué te refieres con "equipos"?

Asker: ¡Sí, me llegan tus respuestas! ¿Podría ser entonces "personal in situ"? (en vez de equipo)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez: Personal in situ, claro.
2 hrs

agree  Lorraine Heydl de Bottreau: Sí se trata de personal in situ, coincido
1 day 2 hrs
  -> Gracias, Lorraine
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on-sites
buroes locales de información


Explanation:

Se trata no de las grandes oficinas centrales dedicadas al ramo sino del aparato local.

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on-sites
empresas locales


Explanation:
Me queda la duda si no son "los organizadores"

Alba Mora
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: