https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tourism-travel/4525852-coastal-reports.html

coastal reports

Spanish translation: centro turístico costero / balneario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coastal resorts
Spanish translation:centro turístico costero / balneario
Entered by: Christine Walsh

23:27 Sep 21, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: coastal reports
Es una web de traslados al aeropuerto.

"Many coastal reports in Portugal can be reached using our private and shared airport transfer services."

Muchas gracias.
Cristina Fernández
Spain
Local time: 12:04
centro turístico costero / balneario
Explanation:
Debe referirse a esto
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 07:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4coastal resorts
Viviana Paddrik
3 +5centro turístico costero / balneario
Christine Walsh
4 +2complejos turísticos costeros
Jairo Payan
5Centro turístico de playa
Elda Munguia


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
coastal resorts


Explanation:
No sera un error tipografico y es en realidad resorts?

Viviana Paddrik
United States
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 min
  -> Gracias Beatriz

agree  Elda Munguia
15 mins
  -> Gracias Elda

agree  CARMEN MAESTRO
2 hrs
  -> Gracias Carmen

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
8 hrs
  -> Gracias Tomás
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
centro turístico costero / balneario


Explanation:
Debe referirse a esto

Christine Walsh
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Saludos, Christine. : )
4 mins
  -> Mil gracias, Mónica. Saludos retribuidos

agree  Charles Davis
15 mins
  -> Thanks, Charles. Makes me feel a bit guilty though: perhaps it should be non-pro!

agree  isabelmurill (X)
6 hrs
  -> Muchas gracias, Isabel. Saludos :)

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
9 hrs
  -> Muchas gracias! Saludos :)

agree  Victoria Frazier: Long time no see....
2 days 1 hr
  -> Thanks Victoria. We must have been busy :) Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Centro turístico de playa


Explanation:
:)

Elda Munguia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
complejos turísticos costeros


Explanation:
Asumiendo el evidente error de digitación

Ubicado en la Serra da Monchique, alejado de los complejos turísticos costeros, este hotel con spa termal es un lugar ideal para el descanso y el relax.
http://www.ciao.es/Villa_Termal_Das_Caldas_De_Monchique_Spa_...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-09-22 03:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Resort: complejo turístico

Jairo Payan
Colombia
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gracia Navas (X): "Complejo" es más correcto que "centro".
9 hrs
  -> Gracias Gracia, efectivamente. Hay miles de centros turísticos que no son "resorts"

agree  Ana Garrido
4 days
  -> Gracias Ana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: