relevant transfer

Spanish translation: el servicio de traslado que corresponda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:relevant transfer
Spanish translation:el servicio de traslado que corresponda

16:51 Apr 16, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-19 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
English term or phrase: relevant transfer
Una empresa ofrece a sus empresas colaboradoras incluir en sus paquetes dinámicos este "relevant transfer".

Tres ejemplos:

"Include to your sales a relevant airport transfer with a transfer service to hotels, apartments, get rewards and satisfy your customers"
"Add a transfer relevant to air flight hotel sales"
"Provide a transfer to your customers relevant to port, arrival time and hotel address"

La traducción "traslado relevante" no me dice nada en castellano. Había pensado en traslado pertinente, más conveniente.

He encontrado esta fuente donde explica lo que es y que hay regulación europea al respecto. https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/2-200-3449?transi...
Luigi Irureta-Goyena
Spain
Local time: 14:32
el servicio de traslado que corresponda
Explanation:
o el correspondiente servicio de traslado. "Pertinente" es correcto, pero no me suena natural en este contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-04-16 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

Incluya en sus ventas un servicio de traslado desde el aeropuerto a los hoteles o departamentos que correspondan, obtenga ganancias y satisfaga a sus clientes.

Agregue a las ventas de vuelos y hotel el correspondiente servicio de traslado.

Provea/Brinde/Ofrezca a sus clientes servicio de traslado a la hora prevista de llegada desde el puerto o aeropuerto a la dirección de destino [local].
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:32
Grading comment
Gracias, justo lo que necesitaba.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9el servicio de traslado que corresponda
Mónica Algazi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
el servicio de traslado que corresponda


Explanation:
o el correspondiente servicio de traslado. "Pertinente" es correcto, pero no me suena natural en este contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-04-16 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

Incluya en sus ventas un servicio de traslado desde el aeropuerto a los hoteles o departamentos que correspondan, obtenga ganancias y satisfaga a sus clientes.

Agregue a las ventas de vuelos y hotel el correspondiente servicio de traslado.

Provea/Brinde/Ofrezca a sus clientes servicio de traslado a la hora prevista de llegada desde el puerto o aeropuerto a la dirección de destino [local].

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 113
Grading comment
Gracias, justo lo que necesitaba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulisses Pasmadjian
9 mins
  -> Gracias, Ulisses.

agree  Juan Gil: Perfecto
21 mins
  -> Gracias, Juan.

agree  Manuela Huck
46 mins
  -> Gracias, Manuela.

agree  Ana Vanoli: así es
55 mins
  -> Gracias, Ana.

agree  Chema Nieto Castañón: Muy buena ;)
2 hrs
  -> Gracias, Chema. :)

agree  Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
  -> Gracias, Bea.

agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Gracias, John.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
21 hrs
  -> Gracias, Patricia.

agree  Gemira MARTINEZ: Ok con la 1ra frase, para la 3ra hubiera simplificado de la manera siguiente: Provea/Brinde/Ofrezca a sus clientes un servicio de traslado en función del puerto de desembarque, la hora llegada y el hotel de destino.
1 day 20 hrs
  -> ¡Buenísimo! Gracias, Gemira.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search