greasy spoon (restaurant)

Spanish translation: restaurante/cafetería de mala muerte

17:47 Apr 8, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: greasy spoon (restaurant)
.¿restaurante barato?
.¿restaurante económico?
.¿restaurante de mala muerte?
.¿restaurante (muy) cutre?
abuigues
Local time: 13:39
Spanish translation:restaurante/cafetería de mala muerte
Explanation:
"De mala muerte" se diría por acá... (Panamá).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-08 17:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

No sólo es barato, sino sucio.

Main Entry: greasy spoon Pronunciation Guide
Function: noun
slang : a small especially cheap and usually more or less unsanitary restaurant or diner

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-08 18:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

Si quieres una opción neutra: \"restaurante/cafetería/fonda poco respetable\".

http://www.answers.com/topic/greasy-spoon
greasy spoon
n. Slang.
A small, inexpensive, often unsanitary restaurant.

http://www.spellingbee.com/cc05/week11/archive.shtml#greasy
greasy spoon

Definition: a dingy small cheap restaurant
Example sentence: \"Every luncheonette, diner, coffee shop, cafeteria, greasy-spoon, drugstore counter—and not a few elegant restaurants—serves tuna fish salad.\" (Nancy and Arthur Hawkins, The American Regional Cookbook)

Did you know?

Greasy spoon was first cooked up in the 1920s. In the early decades of its use, the words in the surrounding context were usually along the lines of lousy, wind up eating in, slinging hash, the underside of society, settle for, or rather starve. And while things haven\'t changed entirely, a recent wave of nostalgia has elevated the status of greasy spoons. Since the 1970s, the descriptions might contain words like fabled, distinction, beloved, classic, an institution, fondness for, and comfort food. Now you can consult a Greasy Spoon Guide and read up on \"Best Greasy Spoons,\" or lunch at a diner \"restored to look like a greasy spoon.\" Some of these eateries are now even named \"The Greasy Spoon.\"

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-08 18:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

de mala muerte.
1. loc. adj. coloq. De poco valor o importancia; baladí, despreciable. Un empleíllo de mala muerte.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Y algunos ejemplos de uso: ;o)

La brasileña - [ Translate this page ]
... ¿La de esta mina que se llamaba Souza, que conocí cuando ella trabajaba en un
restaurante de mala muerte en Serrano con Tarapacá?”. ...
www.lanacion.cl/prontus_noticias/ site/artic/20041211/pags/20041211164016.html - 90k - Cached - Similar pages

Namasté: Aventuras... - [ Translate this page ]
... Ayer fui a un \"restaurante\" de mala muerte con el hippy frances a cenar algo
despues de la actuacion y estaban poniendo Las Ketchup!!! :-) En Etiopia! ...
www.awacate.com/namaste/archives/000692.html - 22k - Cached - Similar pages

Programación - [ Translate this page ]
... Ciencia ficción. \"El Anillo de Bodas\". Lois trabaja en un restaurante de mala
muerte mientras su marido se dedica a vestir figuras en un museo de cera. ...
www.calle13.com/calle13.php - 42k - Cached - Similar pages

Marranos en Guerra - Análisis PlayStation en MERISTATION - [ Translate this page ]
... No, no es el menú de un restaurante de mala muerte, es lo que nos ofrece la
última producción de Infogrames para tu Playstation: Guerra de puercos por ...
www.meristation.com/v3/des_analisis. php?id=1229&idj=1726&pic=PSX - 94k - Cached - Similar pages

STEVEN SHERRILL - [ Translate this page ]
... vive en la actualidad en el sur de Estados unidos. Trabaja como cocinero en
un restaurante de mala muerte y se hace amigo de todos los marginales. ...
www.tiramillas.net/libros/ resenas/resenas040128/sherrill.html - 15k - Cached - Similar pages

La Página de los Cuentos - Texto \'La Toma\' de luchochago - [ Translate this page ]
... Nosotros, los que perdimos, nos dirigimos a un pequeño restaurante de mala
muerte. -Tendremos que apoyar a esos conchasumadres, mi querido camarada –me ...
www.loscuentos.net/cuentos/local/luchochago/71443/ - 13k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-04-08 18:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

Hago constar que en Panamá, sobre todo en el interior del país, hay montones de \"greasy spoons\". Y sí, son efectivamente de mala muerte: no hay muchas opciones de comida, el piso generalmente está sucio, la comida es popular, grasosa y barata, etc. Pero eso no quiere decir que la gente no va a esas fonditas. Al contrario, siempre están llenas. Sobre todo en época de carnavales, cuando ¡no hay más \'ná! ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 52 mins (2005-04-09 19:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Recordemos que hay que guardar el registro: decir \"greasy spoon\" en inglés no es precisamente lo mismo que decir \"económico\" en español. Por eso pienso que debe usarse una frase idiomática. Ésa es mi interpretación, por lo menos :o)
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 06:39
Grading comment
Gracias mil a todos. Me resulta muy difícil 'to grade' este debate, pues todas las respuestas son buenas y válidas y nunca me ha gustado eso de 'dar notas'. Pero me voy a quedar con la respuesta de M. Teresa porque es slang (lo que yo buscaba). As JoséN observed, 'greasy spoon' es un coloquialismo, y no una expresión inocua como sería 'economic restaurant' y como también ha dicho M. Teresa más tarde. Janfri's anwser is very peninsular - también estoy de acuerdo con lo que me recuerda Leopoldo - y aunque me gustaría abogar por la 'localización' ya que yo soy española y ahora vivo en España, y como no puedo partir el 'grading' me decantaré por lo de 'mala muerte' de Ivanna y M. Teresa, que parece es más universal entre todos los países de habla hispana. Gracias a todos. Nos vemos en un bar cutre/de mala muerte pronto ....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7restaurante/cafetería de mala muerte
María Teresa Taylor Oliver
5 +5restaurante económico // de comida básica
Ivannia Garcia
5 +2restaurante de ínfima categoría
Henry Hinds
5 +1sucio y pequeño
Leopoldo Gurman
5una fondita
JoseAlejandro
5(restaurante) asqueroso!
Miroslawa Jodlowiec
4de mala o baja calidad
Marta Lopez
4de medio pelo
med80
4un restaurant de tres al cuarto/un bar mugriento/un bar cutre/
------ (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de medio pelo


Explanation:
espero que ayude!

med80
Argentina
Local time: 08:39
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sucio y pequeño


Explanation:
Tus dos últimas opciones también son buenas, ojo con lo de cutre que es muy de España.
Saludos =:)

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
1 hr
  -> Gracias Ruth! =:)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
una fondita


Explanation:
I think "fonda" may mean a whole variety of things, depending on country/region...but this is how I've used it, and how I've heard it used...
Good luck, Ana!...Cool picture.

JoseAlejandro
United States
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
restaurante económico // de comida básica


Explanation:
http://www.allwords.com/word-greasy spoon restaurant.html

greasy spoon
greasy spoon restaurant
noun

1. A cheap café that serves very basic meals, eg egg and chips, beans on toast, etc.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-08 18:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

FONDA DE MALA MUERTE

da la sensación exacta, pienso yo!! =)


Ivannia Garcia
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): A cheap restaurant, especially one serving short-order fried foods. For example, College students short of cash tend to eat a lot in that greasy spoon. The American Heritage® Dictionary of Idioms ¶:^)
4 mins
  -> gracias

neutral  María Teresa Taylor Oliver: Hola, Ivannia. Pero un restaurante económico también puede ser respetable. Un greasy spoon nunca lo es.
6 mins

neutral  JoseAlejandro: your translation seems way too explanatory...I think this term calls for a slangy register, not that my suggestion is any better...I wish I had a better one.
8 mins
  -> OK

agree  Cristina Casas Peregrina: Ivannia, me quedo también con tu respuesta. La explicación es clarísima.
9 mins
  -> Mil gracias!!!

agree  Lamberto Victorica
2 hrs
  -> Gracias, Lamberto!

agree  Claudia Luque Bedregal
5 hrs

agree  Adriana de Groote: Si como dicen ustedes, es un lugarcito donde pueden comer barato los estudiantes, no necesariamente tiene que ser sucio y de mala muerte. Los he visto muy sencillos pero decentes, así que "económico" me parece más adecuado.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
restaurante de ínfima categoría


Explanation:
Meto la cuchara (toda pringosa)

Henry Hinds
United States
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: jajajajaja ahora sí me has hecho reir! :P
1 min
  -> O matko! Jasne, ze nie. Dorazne, dzieki, ze mnie obudziles

agree  Alejandra Vega: Me gusta bastante, además es un término que se entiende en cualquier país de habla hispana
3 hrs
  -> Gracias, Quimera.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de mala o baja calidad


Explanation:
suerte!

Marta Lopez
Chile
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un restaurant de tres al cuarto/un bar mugriento/un bar cutre/


Explanation:
Me gusta tu propuesta cutre. Al menos en España restaurant ya tiene un poco de categoría y en los bares se come también. Aunque bar mugriento lo asociaría más de copas que de comidas.

mitago.net
... Un pepito se tiene que tomar en un bar cutre, cuanto más cutre el bar más
bueno el pepito y si el bar tiene servilletas de papel de esas chiquitajas y ...
mitago.net/ - 24k - 6 Abr 2005 - En caché - Páginas similares

aupaAthletic.com - El portal de los aficionados al Athletic Club ...
... En un minúsculo bar de tres al cuarto lo pudimos ver, entre todos los que
habían en el "bar cutre" un 95% eran del Madrid, aunque ellos eran andaluces, ...
www.aupaathletic.com/viajes/cronicaViaje2.asp - 50k - En caché - Páginas similares

Saludos

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(restaurante) asqueroso!


Explanation:
Uno puede perder la salud en un lugar de este tipo!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-04-08 18:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

Realmente la categoria de restaurante no llega ni al tobillo de estos huecos conocidos como \'\'greasy spoon\'\'!

Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
restaurante/cafetería de mala muerte


Explanation:
"De mala muerte" se diría por acá... (Panamá).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-08 17:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

No sólo es barato, sino sucio.

Main Entry: greasy spoon Pronunciation Guide
Function: noun
slang : a small especially cheap and usually more or less unsanitary restaurant or diner

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-08 18:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

Si quieres una opción neutra: \"restaurante/cafetería/fonda poco respetable\".

http://www.answers.com/topic/greasy-spoon
greasy spoon
n. Slang.
A small, inexpensive, often unsanitary restaurant.

http://www.spellingbee.com/cc05/week11/archive.shtml#greasy
greasy spoon

Definition: a dingy small cheap restaurant
Example sentence: \"Every luncheonette, diner, coffee shop, cafeteria, greasy-spoon, drugstore counter—and not a few elegant restaurants—serves tuna fish salad.\" (Nancy and Arthur Hawkins, The American Regional Cookbook)

Did you know?

Greasy spoon was first cooked up in the 1920s. In the early decades of its use, the words in the surrounding context were usually along the lines of lousy, wind up eating in, slinging hash, the underside of society, settle for, or rather starve. And while things haven\'t changed entirely, a recent wave of nostalgia has elevated the status of greasy spoons. Since the 1970s, the descriptions might contain words like fabled, distinction, beloved, classic, an institution, fondness for, and comfort food. Now you can consult a Greasy Spoon Guide and read up on \"Best Greasy Spoons,\" or lunch at a diner \"restored to look like a greasy spoon.\" Some of these eateries are now even named \"The Greasy Spoon.\"

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-08 18:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

de mala muerte.
1. loc. adj. coloq. De poco valor o importancia; baladí, despreciable. Un empleíllo de mala muerte.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Y algunos ejemplos de uso: ;o)

La brasileña - [ Translate this page ]
... ¿La de esta mina que se llamaba Souza, que conocí cuando ella trabajaba en un
restaurante de mala muerte en Serrano con Tarapacá?”. ...
www.lanacion.cl/prontus_noticias/ site/artic/20041211/pags/20041211164016.html - 90k - Cached - Similar pages

Namasté: Aventuras... - [ Translate this page ]
... Ayer fui a un \"restaurante\" de mala muerte con el hippy frances a cenar algo
despues de la actuacion y estaban poniendo Las Ketchup!!! :-) En Etiopia! ...
www.awacate.com/namaste/archives/000692.html - 22k - Cached - Similar pages

Programación - [ Translate this page ]
... Ciencia ficción. \"El Anillo de Bodas\". Lois trabaja en un restaurante de mala
muerte mientras su marido se dedica a vestir figuras en un museo de cera. ...
www.calle13.com/calle13.php - 42k - Cached - Similar pages

Marranos en Guerra - Análisis PlayStation en MERISTATION - [ Translate this page ]
... No, no es el menú de un restaurante de mala muerte, es lo que nos ofrece la
última producción de Infogrames para tu Playstation: Guerra de puercos por ...
www.meristation.com/v3/des_analisis. php?id=1229&idj=1726&pic=PSX - 94k - Cached - Similar pages

STEVEN SHERRILL - [ Translate this page ]
... vive en la actualidad en el sur de Estados unidos. Trabaja como cocinero en
un restaurante de mala muerte y se hace amigo de todos los marginales. ...
www.tiramillas.net/libros/ resenas/resenas040128/sherrill.html - 15k - Cached - Similar pages

La Página de los Cuentos - Texto \'La Toma\' de luchochago - [ Translate this page ]
... Nosotros, los que perdimos, nos dirigimos a un pequeño restaurante de mala
muerte. -Tendremos que apoyar a esos conchasumadres, mi querido camarada –me ...
www.loscuentos.net/cuentos/local/luchochago/71443/ - 13k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-04-08 18:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

Hago constar que en Panamá, sobre todo en el interior del país, hay montones de \"greasy spoons\". Y sí, son efectivamente de mala muerte: no hay muchas opciones de comida, el piso generalmente está sucio, la comida es popular, grasosa y barata, etc. Pero eso no quiere decir que la gente no va a esas fonditas. Al contrario, siempre están llenas. Sobre todo en época de carnavales, cuando ¡no hay más \'ná! ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 52 mins (2005-04-09 19:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Recordemos que hay que guardar el registro: decir \"greasy spoon\" en inglés no es precisamente lo mismo que decir \"económico\" en español. Por eso pienso que debe usarse una frase idiomática. Ésa es mi interpretación, por lo menos :o)

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Gracias mil a todos. Me resulta muy difícil 'to grade' este debate, pues todas las respuestas son buenas y válidas y nunca me ha gustado eso de 'dar notas'. Pero me voy a quedar con la respuesta de M. Teresa porque es slang (lo que yo buscaba). As JoséN observed, 'greasy spoon' es un coloquialismo, y no una expresión inocua como sería 'economic restaurant' y como también ha dicho M. Teresa más tarde. Janfri's anwser is very peninsular - también estoy de acuerdo con lo que me recuerda Leopoldo - y aunque me gustaría abogar por la 'localización' ya que yo soy española y ahora vivo en España, y como no puedo partir el 'grading' me decantaré por lo de 'mala muerte' de Ivanna y M. Teresa, que parece es más universal entre todos los países de habla hispana. Gracias a todos. Nos vemos en un bar cutre/de mala muerte pronto ....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Falquez-Certain
2 mins
  -> Thanks, Nigel.

agree  Gerardo Garcia Ramis: Lo barato es incidental, lo de la mala muerte es lo vital.
3 mins
  -> Sometimes, no matter what I do, I find something that looks like it could be a right answer. Thanks, Dylan.

agree  Cristina Casas Peregrina: Maria Teresa, yo me quedo con lo de 'sucio, poco higiénico'. Gerardo: creo que decir 'de mala muerte' es ir demasiado lejos. Porque una cosa es que que sea 'unsanitary' y otra que sea 'de mala muerte', que para mí significa 'que no entraria en mi vida'.
8 mins
  -> Thank you Britta

agree  Daniela Alguerno
2 hrs
  -> Gracias :)

agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Yo creo que un greasy spoon es justo de mala muerte, por poco higiénico. El tamaño es lo de menos
2 hrs
  -> Gracias, Karina.

agree  bhowen
2 hrs
  -> Gracias :)

agree  Gustavo Villar
5 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search