By

Spanish translation: antes de

03:42 Sep 17, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: By
Hola, ¿cómo traducirián este By en el siguiente contexto?

Se trata de respuestas por mail que se autogeneran

To lock in the price, please finalize the booking by:
Due date
Finalize booking (este sería el notón de "finalizar reserva"

Gracias!!!
Ana Vacas
Argentina
Local time: 08:58
Spanish translation:antes de
Explanation:
Lo importante de la preposición en este uso no es que sea alrededor o cerca del día que se especifica, sino que la reserva no sea posterior a esta. O sea, by fija la fecha límite.
Selected response from:

Eduard Urgell
Spain
Local time: 12:58
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7antes de
Eduard Urgell
5cerca de la
Marcela Andere
3a más tardar
Juan Arturo Blackmore Zerón
3hasta
Rebecca Breekveldt


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
by
cerca de la


Explanation:
Para completar o finalizar la reserva, la debes hacer cerca de la fecha límite.

Example sentence(s):
  • In case of not completing your booking by September 19th, it will be automatically cancelled.
Marcela Andere
Mexico
Local time: 05:58
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
by
antes de


Explanation:
Lo importante de la preposición en este uso no es que sea alrededor o cerca del día que se especifica, sino que la reserva no sea posterior a esta. O sea, by fija la fecha límite.

Eduard Urgell
Spain
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eileen Brophy: Eso iba a decir yo!! >>>:-0))
44 mins
  -> Gracias, Eileen :)

agree  Mariana Gutierrez
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Andrea Luri Abe
6 hrs
  -> Gracias!

agree  patinba
7 hrs
  -> Gracias!

agree  Marina56: De acuerdo
8 hrs
  -> Gracias!

agree  Marlys Estrada
21 hrs
  -> Gracias!

agree  Irene Gutiérrez
2 days 9 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by
hasta


Explanation:
Estoy de acuerdo con la propuesta de Eduard, así que esto es simplemente otra opción que se me ocurre :)

- 'Tiene hasta la siguiente fecha para finalizar la reserva y mantener el precio:'
- 'Puede finalizar la reserva y mantener el precio hasta: [fecha]'



Rebecca Breekveldt
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by
a más tardar


Explanation:
... en la fecha de vencimiento.

Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search