GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 Feb 16, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MPGS Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ( rm ?) grados de escora |
|
rm/degree heel ( rm ?) grados de escora Explanation: ¿puedes pf dar + contexto? grados de escora = la inclinación de la boya al 'bailar' :) -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-02-16 17:35:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.rmind.com/bestbouy.php?UID=2005020504501766.249.7... http://www.utibuoys.com/photo-rm.htm :) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2005-02-23 11:59:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- My pleasure :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.