RM/degree heel

Spanish translation: x grados de escora (en una boya / un buque)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: x degree heel
Spanish translation:x grados de escora (en una boya / un buque)
Entered by: MPGS

17:15 Feb 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: RM/degree heel
Hi, Could anyone help me with this? This doc. is about buoys. Thanks a lot!!

doris
Doris Sepliarsky
Local time: 00:17
( rm ?) grados de escora
Explanation:
¿puedes pf dar + contexto?

grados de escora = la inclinación de la boya al 'bailar'

:)


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-16 17:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rmind.com/bestbouy.php?UID=2005020504501766.249.7...

http://www.utibuoys.com/photo-rm.htm

:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-02-23 11:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure :)
Selected response from:

MPGS
Local time: 05:17
Grading comment
It was very helpful. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1( rm ?) grados de escora
MPGS


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rm/degree heel
( rm ?) grados de escora


Explanation:
¿puedes pf dar + contexto?

grados de escora = la inclinación de la boya al 'bailar'

:)


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-16 17:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rmind.com/bestbouy.php?UID=2005020504501766.249.7...

http://www.utibuoys.com/photo-rm.htm

:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-02-23 11:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure :)

MPGS
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Grading comment
It was very helpful. Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
31 mins
  -> thnx avrvm_kvw :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search