GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Jun 7, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Hansson (X) Sweden Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tecknad i hans egen stil |
| ||
4 | som han själv ritat |
|
som han själv ritat Explanation: Förmodar att X är Horikin, och att YY är en person som har inspirerats i sin design av tatueringar av mästaren. Horikins tatueringsmönster är legendariska och går att köpa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tecknad i hans egen stil Explanation: alltså: samtidigt som den är tecknad i hans egen särpräglade stil så vittnar den om den gamle mästarens inflytande. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.