Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
due diligence
Swedish translation:
förvärvsgranskning
Added to glossary by
Erika Lundgren
Jan 19, 2001 00:56
23 yrs ago
8 viewers *
English term
Due diligence
English to Swedish
Bus/Financial
No context, it's a questonnaire aimed for senior board members of large companies, concerning mergers and acquisitions. The words I need to translate are: due diligence specialists, financial due diligence, commercial due diligence and operational due diligence.
Proposed translations
(Swedish)
0 | förvärvsgranskning | Roger Arvidsson |
0 | due diligence | Linda Joelsson |
0 | noggrann genomgång av ställning, avtal, åtaganden, riskexponering m.m. hos uppköpskandidat el. inves | Karin Ashing |
Proposed translations
38 mins
Selected
förvärvsgranskning
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen!"
4 mins
due diligence
Same term is used in Swedish. It's a procedure that a company goes through before an acquisition to make sure everything is OK financially in the company that i being bought.
5 days
noggrann genomgång av ställning, avtal, åtaganden, riskexponering m.m. hos uppköpskandidat el. inves
Detta är översättningen som står i FAR
Reference:
Something went wrong...