alarm delta

Swedish translation: deltavärde för larm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alarm delta
Swedish translation:deltavärde för larm
Entered by: Anette Herbert

13:37 Jul 15, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: alarm delta
sträng till programvara för sterilisator

nästa sträng är "Setpoint delta"
Anette Herbert
Local time: 01:22
deltavärde för larm
Explanation:
delta = matematiskt begrepp som anger förändring i en storhets värde.
"Deltavärde" bör kunna användas i sammanhanget som en kortfattad term. I analogi med detta skulle "setpoint delta" kunna översättas med "deltavärde för börvärde".

Googlar man på "alarm delta" hittar man beskrivningen:
"The minimum value by which a parameter must have changed since the last alarm measurement to trigger the alarm."
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 02:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2deltavärde för larm
myrwad
3larma vid ändring
Lars Jelking


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
deltavärde för larm


Explanation:
delta = matematiskt begrepp som anger förändring i en storhets värde.
"Deltavärde" bör kunna användas i sammanhanget som en kortfattad term. I analogi med detta skulle "setpoint delta" kunna översättas med "deltavärde för börvärde".

Googlar man på "alarm delta" hittar man beskrivningen:
"The minimum value by which a parameter must have changed since the last alarm measurement to trigger the alarm."


    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:QX5PlzEILYQJ:www.keller...
myrwad
Sweden
Local time: 02:22
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt (X)
5 days
  -> Kiitos!

agree  Alfa Trans (X)
8 days
  -> Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
larma vid ändring


Explanation:
Om termen är en sträng i ett program kan det vara en order att larma om en ändring sker på någon ingång. Som "myrwad" ju påpekar, 'delta' står ju för förändring, och hans Googlereferens tycks ju bekräfta det.

Lars Jelking
Israel
Local time: 03:22
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search