sustainable and non-sustainable companies

Swedish translation: hållbara och icke-hållbara företag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sustainable and non-sustainable companies
Swedish translation:hållbara och icke-hållbara företag
Entered by: Marianne (X)

14:02 May 6, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
English term or phrase: sustainable and non-sustainable companies
a sustainable stock market will be in operation where visitors will be able to buy and sell stocks in sustainable and non-sustainable companies
Marianne (X)
Belgium
Local time: 01:41
hållbara och icke hållbara företag
Explanation:
hållbart företag är väl ett etablerat uttryck det andra är en gissning
Selected response from:

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 01:41
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bärkraftiga och icke bärkraftiga företag
Mats Wiman
4företag vars miljöarbete godkänts resp. inte godkänts
Eva Gustavsson
3hållbara och icke hållbara företag
Lennart Helgesson
3solida och icke-solida företag
Tess Whitty


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solida och icke-solida företag


Explanation:
Skulle jag gissa att det kan översättas med.

Tess Whitty
United States
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bärkraftiga och icke bärkraftiga företag


Explanation:
I denna kontext knappast miljö-orienterat.
Soliditet innebär inte alltid att företaget är bärkraftigt, då det har mer att göra med om fö. har ideer marknader och folk som genererar vinst.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hållbara och icke hållbara företag


Explanation:
hållbart företag är väl ett etablerat uttryck det andra är en gissning


    Reference: http://www.hallbart.nu/www/artikel.html?a_id=289&g_id=&e_id=...
Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
företag vars miljöarbete godkänts resp. inte godkänts


Explanation:
Ett förslag till omformulering ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-05-06 16:46:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ursäkta, men jag kan inte låta bli att ge en kommentar i efterhand. Om man ska använda begreppet hållbart företag som visst är accepterat bör man specificera i vilket avseende företaget är hållbart: ekologiskt, socialt, ekonomiskt etc. Sökning på \"hållbart företag\" på Google ger en del exempel redan på första sidan.

Eva Gustavsson
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search