4K era

Swedish translation: upplösningsstandarden 4K

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:4K era
Swedish translation:upplösningsstandarden 4K
Entered by: Fredrik Pettersson

08:31 Dec 10, 2014
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: 4K era
I en framgångshistoria om en TV-station och mediaproduktionsbolag som köpt NAS-servrar står det så här:

ZZZ believes that XXX will play an even more influential role in the media industry especially for the upcoming 4K era.
“The future, without question, belongs to 4K together with smart TV.
The key is content production and huge data storage space.

Jag hittar inte så mycket om 4K, är det någon ny teknologi som har att göra med bildskärmar och upplösning?

Skulle det gå att översätta med 4K-generationen?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 09:31
4K är framtidens upplösning
Explanation:
Exakt översättning beror ju på hur du skriver resten av meningen men här är ett par förslag:

...eftersom 4K är framtidens upplösning.

...smart-TV med 4K-upplösning.

"4K är framtidens upplösning

4K UHD är nya snackisen i TV-branschen, och det finns en anledning. En TV med 4K-upplösning har ännu bättre bildkvalitet, flytande bildsekvenser och större färgåtergivning.

4K står för 4000, och är en avrundning av antalet horisontala pixlar. 4K UHD-TV har en upplösning på 3840 x 2160 jämfört med full HD 1920 x 1080 pixlar, dvs fyra gånger fler pixlar än full HD."
Se ref.
Selected response from:

Kristian Andersson
Local time: 09:31
Grading comment
Tack Kristian! Jag skrev till meningen så här till slut: i synnerhet med kommandet av den nya upplösningsstandarden 4K.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
44K era
Sven Petersson
34K är framtidens upplösning
Kristian Andersson


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
4k era
4K era


Explanation:
Upplösningsstandard: 4096 x 2160


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/4K_resolution
Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
4k era
4K är framtidens upplösning


Explanation:
Exakt översättning beror ju på hur du skriver resten av meningen men här är ett par förslag:

...eftersom 4K är framtidens upplösning.

...smart-TV med 4K-upplösning.

"4K är framtidens upplösning

4K UHD är nya snackisen i TV-branschen, och det finns en anledning. En TV med 4K-upplösning har ännu bättre bildkvalitet, flytande bildsekvenser och större färgåtergivning.

4K står för 4000, och är en avrundning av antalet horisontala pixlar. 4K UHD-TV har en upplösning på 3840 x 2160 jämfört med full HD 1920 x 1080 pixlar, dvs fyra gånger fler pixlar än full HD."
Se ref.


    Reference: http://www.elgiganten.se/cms/4k-ar-framtidens-upplosning/4k-...
Kristian Andersson
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tack Kristian! Jag skrev till meningen så här till slut: i synnerhet med kommandet av den nya upplösningsstandarden 4K.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search