GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:43 Apr 3, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / SPC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | medelartärtryck i a. pulmonalis (mPAP) |
| ||
3 | PAPhatt |
|
mean pulmonary arterial pressure (papm) medelartärtryck i a. pulmonalis (mPAP) Explanation: Jag antar att du redan sett dessa referenser men de är ändå till viss hjälp. Dock är den första märklig genom att den i sin förklaring till förkortningar anger mPAP, men sedan i själva tabellerna använder PAPm. Reference: http://www.arwen.se/radiologi/VTE/Volym%203/4.4%20Trombolys%... www.sfai.se/Utbildningsarkiv/ SFAIPG2004ARE/FallbeskrivningCirkulation.ppt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mean pulmonary arterial pressure (papm) PAPhatt Explanation: "PAP" is well established in the Swedish language. I suggest you use the commonly used mathematical symbol "hat" for "mean"; you can see what it looks like on http://dep.eco.uniroma1.it/docs/working_papers/wp34.pdf I am not joking! I have actually heared "papphatt" in Swedish hospital. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.