piece of gear

10:12 Feb 28, 2002
English to Swedish translations [Non-PRO]
Music / Music
English term or phrase: piece of gear
Här handlar det om att göra sig en hemmastudio och vilka olika "pieces of gear" man ska köpa. Vad säger man som insatt i branschen? Utrustningsdetalj? Komponent?
Jag efterfrågar alltså svar från sådana ägnar sig åt musik och vet vad den "fackmannamässiga" termen är.
tauvon
Sweden
Local time: 09:07


Summary of answers provided
5 +7Utrustning
Fredrik Larsson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Utrustning


Explanation:
Min svåger har en egen musikstudio och hans grejer kallas helt enkelt för "Utrustning". Har aldrig hört komponent i sammanhanget.

Fredrik Larsson
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Grading comment
Här måste jag kunna skilja "utrustningarna" åt...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malin Brooks
3 hrs
  -> Tack!

agree  Peter Johansson
4 hrs
  -> Tack!

agree  Elisabeth af Geijerstam Grothey (X)
7 hrs
  -> Tack!

agree  Forster (X)
1 day 2 hrs

agree  EKM: Japp, sa sager man. Inget behov av singularisering.
2 days 1 hr

agree  Mats Wikberg
42 days

agree  Paul Svensson
349 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Här måste jag kunna skilja "utrustningarna" åt...



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search