Tenant improvements

Swedish translation: anpassning (av lokaler)/hyresgästanpassning (av lokaler)

08:44 Apr 16, 2014
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: Tenant improvements
Är det någon som vet vad man brukar kalla "tenant improvements" på svenska?

Här är en definition på vad som menas med "tenant improvements":
Changes made to the interior of a commercial or industrial property by its owner to accommodate the needs of a tenant such as floor and wall coverings, ceilings, partitions, air conditioning, fire protection, and security. Who bears what portion of TI costs is negotiated between the lessor and the lessee, and is usually documented in the lease agreement

Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/tenant-improvem...

Den aktuella kontexten är att en person säger sig ha jobbat med "tenant improvements".

Tack! :-)
Mia (Maria) Magnusson
Sweden
Local time: 14:33
Swedish translation:anpassning (av lokaler)/hyresgästanpassning (av lokaler)
Explanation:
Beroende på kontext ...

"Anpassning av lokaler" ger massor med Google-träffar.

--------------------------------------------------
Note added at 5 timmar (2014-04-16 14:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Bostadsanpassning" kan det kanske handla om här?
Selected response from:

Anita Hedman
Sweden
Local time: 14:33
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3anpassning (av lokaler)/hyresgästanpassning (av lokaler)
Anita Hedman
2renoveringar utförd av hyresgäst
J.M. Hernegren


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tenant improvements
renoveringar utförd av hyresgäst


Explanation:
Vet inte om det finns nåt juridiskt uttryck, men det verkar vara det som menas.
I länken står det lite vad svensk lag säger om det.


    Reference: http://lawline.se/answers/12597
J.M. Hernegren
Sweden
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  larserik: I så fall "bekostade av", inte "utförda"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tenant improvements
anpassning (av lokaler)/hyresgästanpassning (av lokaler)


Explanation:
Beroende på kontext ...

"Anpassning av lokaler" ger massor med Google-träffar.

--------------------------------------------------
Note added at 5 timmar (2014-04-16 14:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Bostadsanpassning" kan det kanske handla om här?

Example sentence(s):
  • Ersättningslokalerna består av före detta industrilokaler (mejeri-verksamhet) som därefter anpassats

    https://insynsverige.se/documentHandler.ashx?did=1726855
Anita Hedman
Sweden
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: Hej! Tack för för bra förslag! Jag tyckte att "bostadsanpassning" lät bra, men när jag sökte på det verkade det som att man ofta använder det begreppet för att handikappsanpassa en bostad. Hur som helst fick jag till slut hoppa över hela meningen med "tenant improvements", eftersom det var så mycket annan (och viktigare) info som skulle in i det textblocket (det var ju ett undertextningsjobb). Hur som helst: Tack!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search