Swedish translation: område

12:10 Apr 14, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / ställverk
English term or phrase: field
Vad är fält i det här sammanhanget?
- The Main Board Paper Machine incoming and the Emergency Main Board measurement field will be equipped with an Arc protection relay.
- Matningen till pappersmaskinens huvudpanel och mätfältet## till nödsystemets huvudpanel förses med ett ljusbågsskyddsrelä
Reino Havbrandt (X)
Local time: 02:29
Swedish translation:område
Selected response from:

Tony Berglund
Local time: 02:29
Grading comment
Tack! Kunden godkände fält i detta sammanhang.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
2 +1område
Tony Berglund



15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1


Tony Berglund
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 55
Grading comment
Tack! Kunden godkände fält i detta sammanhang.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Li Redenaa: men då måste det heta "mätfältets område" el. "mätfältsområdet". Eller?
48 mins
  -> Jo, mätfältsområde isf. Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search