GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 May 9, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: CATNIP (X) Sweden Local time: 06:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kopplingsbox |
| ||
5 | kopplingsbox |
| ||
5 | elskåp/kapsling |
|
kopplingsbox Explanation: Beroende på storleken kan man också skriva "elskåp" eller "ställverk". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kopplingsbox Explanation: Beroende på storleken kan man också skriva "elskåp" eller "ställverk". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elskåp/kapsling Explanation: Man säger elskåp eller eventuellt kapsling (med skydds-/kapslingsklass IP 43). www.siemens.se/industriteknik/ae/ support/pdf/s7_installation.pdf milleteknik.se/pdf/PBLSTDXST2001-2.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.