Turkish translation: izleyici

English term or phrase:audience
Turkish translation:izleyici
Entered by: Ozlem Scholten

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
07:54 Oct 27, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: audience
Definition from Texas Advertising and Public Relations:
The number of people or households exposed to a vehicle, without regard to whether they actually saw or heard the material conveyed by that vehicle.

Example sentence(s):
  • Both plays and films need to be economically viable and so both need to advertise themselves to their potential audiences. Currency Press
  • Because in the advertising situation the practical concern is more with the consumer's acquiring (rather than using) knowledge, the focus in this paper is primarily on the knowledge-acquiring type of involvement-namely, audience involvement. Audience involvement in advertisement
  • When they say the screen time is, say, 7:30, that should be the time the movie starts, not the time the theater starts showing commercials to a captive audience. Media Awareness Network
Glossary-building KudoZ

This question was created by:

This question is closed

İletişim araçları kanalı ile verilmek istenen mesajın hedef aldığı insan topluluğu.
Selected response from:

Ozlem Scholten
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of translations provided
5 +2izleyici
Ozlem Scholten
Burak Yilmaz


Translations offered

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2

Definition from Tureng Sözlük:
İletişim araçları kanalı ile verilmek istenen mesajın hedef aldığı insan topluluğu.

Example sentence(s):
  • İzleyici Oranı (reyting) ortalama izlenme oranıdır. Bir program diliminde veya zaman diliminde her dakikaya düşen ortalama izleyici yüzdesini gösterir. - RTÜK  
  • Bir ankete katılan televizyon izleyicileri ekranda görmekten sıkıldığı isimleri belirledi. - Milliyet  
Ozlem Scholten
Local time: 20:04
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Raffaela (Shabelula) C. forse anche "relazione"......

si' mi pare una soluzione. Che non sia una domanda PRO, sinceramente, mi lascia un po' perplessa, ma forse sono vecchia io!!!! :)

Danila Moro ci sono miglioni di record con l'espressione in italiano, quindi è ormai consolidata, per cui non la tradurrei.

Raffaela (Shabelula) C. io davvero mai sentita. typo per milioni o volutamente "lunghe miglia"? :)

Danila Moro Nemmeno io l’avevo mai sentita, ma ci sono 14 pagine di ghits in italiano (*milioni* l’ho sparato a caso, perché, avendo selezionato pp. in italiano non uscivano i record precisi).

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  nalan ceper
28 mins
  -> Teşekkür ederim.

Yes  Nezih Doğu
1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 days   confidence: Answerer confidence 5/5

Definition from own experience or research:
Hitap edilen insan topluluğu olarak tanımlanabilir

Example sentence(s):
  • Bir kitle gazetesi olarak Hürriyet, Türkiye'nin en ücra köşesindeki kahvehanelerden, ev kadınlarının mutfağına dek geniş bir okur kitlesiyle buluşmaktadır. - Hürriyet  
Burak Yilmaz
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search