maceration

Turkish translation: maserasyon; cibre fermentasyonu; yumuşatma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maceration
Turkish translation:maserasyon; cibre fermentasyonu; yumuşatma
Entered by: Özden Arıkan

13:36 Sep 24, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Science - Agriculture / wine
English term or phrase: maceration
yine şarapçılıkla ilgili bir terim, "short maceration of 24 hours" olarak geçmekte, şarapçı olduk çıktık, bilen varsa yardım ederse makbule geçecektir...
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 03:31
maserasyon
Explanation:
Konum degil ama...;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-09-24 13:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bir alternatif de \"cibre fermantasyonu\" imiş... (bence \"cibre fermEntasyonu\" olsa gerek)
Selected response from:

Nazim Aziz Gokdemir
Local time: 20:31
Grading comment
doğrudan karşılık olduğu için seçtim, teşekkürler Aziz, ayrıca Nizamettin ve şarapçılık konusundaki yararlı açıklamalarından dolayı Adil Bey'e de teşekkür etmek isterim, kendi alanım olmayan bu şarapçılık konusunda bazı yerlere takılıyorum, mesela must şıra demek, ama maceration kelimesi pek çok sözlükte yer almıyor, tabi uygulamada nasıl kullanıldığını bilen deneyimli arkadaşlara sorma gereğini hissetmiş olmam doğal karşılanmalıdır, aksi halde proz platformunun bir anlamı kalmazdı, hatta bir arkadaşım Macaristan ile bir ilgisi olabileceğini bile söylemişti, fakat pek ciddiye almadım kendisini, umarım zamanında vinifikasyon kelimesinden ötürü gelen yanlı yorum ve haksız eleştirileri yeniden almam, hepinize iyi geceler ve ayrıca iyi bir haftasonu dilerim..
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4maserasyon
Nazim Aziz Gokdemir
5mayalanma/çözülme
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
maserasyon


Explanation:
Konum degil ama...;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-09-24 13:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bir alternatif de \"cibre fermantasyonu\" imiş... (bence \"cibre fermEntasyonu\" olsa gerek)


    Reference: http://www.winescope.com/site/tatlar.asp
    Reference: http://www.hayyam.com/konuklar/sarapnasilyapilir.html
Nazim Aziz Gokdemir
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
doğrudan karşılık olduğu için seçtim, teşekkürler Aziz, ayrıca Nizamettin ve şarapçılık konusundaki yararlı açıklamalarından dolayı Adil Bey'e de teşekkür etmek isterim, kendi alanım olmayan bu şarapçılık konusunda bazı yerlere takılıyorum, mesela must şıra demek, ama maceration kelimesi pek çok sözlükte yer almıyor, tabi uygulamada nasıl kullanıldığını bilen deneyimli arkadaşlara sorma gereğini hissetmiş olmam doğal karşılanmalıdır, aksi halde proz platformunun bir anlamı kalmazdı, hatta bir arkadaşım Macaristan ile bir ilgisi olabileceğini bile söylemişti, fakat pek ciddiye almadım kendisini, umarım zamanında vinifikasyon kelimesinden ötürü gelen yanlı yorum ve haksız eleştirileri yeniden almam, hepinize iyi geceler ve ayrıca iyi bir haftasonu dilerim..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
2 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  YASiN DEMiRKIRAN: Suya maruz kalmaya bağlı yumuşama. Cibre Fermantasyonu da deniliyor.
10 mins
  -> Teşekkürler. FermAntasyon gerçekten her yerde. Ben sevsem de sevmesem de yerleşmiş. Ilk notu kaale almayınız.

agree  Nizamettin Yigit: masrasyon veya sarabin yumusatilmasi, sarap yumusatma.
1 hr
  -> Teşekkürler (verilen bilgi için de).

agree  shenay kharatekin
8 hrs
  -> Teşekkür.
Login to enter a peer comment (or grade)

1549 days   confidence: Answerer confidence 5/5
mayalanma/çözülme


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search