GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 May 31, 2016 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Onur Inal Austria Local time: 12:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ara oturum(lar) |
| ||
4 | küçük grup/atölye çalışması |
| ||
5 -1 | Aralıklı seminerler |
|
ara oturum(lar) Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
küçük grup/atölye çalışması Explanation: Referansta oldukça geniş bir açıklama yer alıyor. Konferansın ana gündeminin yanında, dinleyicilerin daha dar gruplarda konuları daha ayrıntılı ele alabilmesi için yapılan bir çalışma. Referansta "breakout session", "breakout meeting" ve "workshop session" gibi terimlerin eşanlamlı olduğpu belirtilmiş. http://eventplanning.about.com/od/eventindustrytermsae/g/def... -------------------------------------------------- Note added at 2 days12 hrs (2016-06-03 06:40:17 GMT) -------------------------------------------------- Küçük grup çalışması ya da atölye çalışması gayet uygun görünüyor. Reference: http://eventplanning.about.com/od/eventindustrytermsae/g/def... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aralıklı seminerler Explanation: Derdim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.