Fixture

Turkish translation: kater/bağlama/fikstür/bağlantı aparatı/bağlantı düzeneği/

10:28 Dec 14, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Fixture
Cümlede geçen fixture için yazılım dilinde ne denilebilir?

With integrated simulation, programmers know before they start to create a toolpath whether their program and its fixtures—any number of accessories—will work on the machine.
Whiz
Turkey
Local time: 23:17
Turkish translation:kater/bağlama/fikstür/bağlantı aparatı/bağlantı düzeneği/
Explanation:
Burada söz konusu olan CNC takım tezgâhlarının (talaşlı imalat tezgâhı) kontrol yazılımı. Programcı kontrol programını yaparken, entegre simülasyon sayesinde kesici takımların ve bunları tutan parçaların parçanın işlenmesi sırasında nasıl hareket edeceğini görebiliyor ve böylece en verimli düzenlemeyi yapabiliyor.
Bu kesici takımları tutan düzeneklere yukarıda belirttiğim adlar veriliyor. İlk tercihlerim "kater" ve "bağlama" terimleri sanayide en çok kullanılan ve bilinen terimlerdir. "Fikstür" de kullanılabilir. Diğer ikisi jargonda kullanılmaz ama açıklayıcı olması bakımından tercih edilebilir.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
Turkey
Local time: 23:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kater/bağlama/fikstür/bağlantı aparatı/bağlantı düzeneği/
Selçuk Dilşen
4 +2ek, ilave
Nurettin Turan
4 +1(simulatörler arasındaki) bağlantı
Zeki Güler


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fixture
ek, ilave


Explanation:
.

Nurettin Turan
Turkey
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih1946
4 hrs
  -> Teşekkürler Salih1946

agree  mehmet eruluç
2 days 7 hrs
  -> Teşekkürler Mehmet Bey
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fixture
kater/bağlama/fikstür/bağlantı aparatı/bağlantı düzeneği/


Explanation:
Burada söz konusu olan CNC takım tezgâhlarının (talaşlı imalat tezgâhı) kontrol yazılımı. Programcı kontrol programını yaparken, entegre simülasyon sayesinde kesici takımların ve bunları tutan parçaların parçanın işlenmesi sırasında nasıl hareket edeceğini görebiliyor ve böylece en verimli düzenlemeyi yapabiliyor.
Bu kesici takımları tutan düzeneklere yukarıda belirttiğim adlar veriliyor. İlk tercihlerim "kater" ve "bağlama" terimleri sanayide en çok kullanılan ve bilinen terimlerdir. "Fikstür" de kullanılabilir. Diğer ikisi jargonda kullanılmaz ama açıklayıcı olması bakımından tercih edilebilir.

Selçuk Dilşen
Turkey
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Selçuk Bey


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MS13
2 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Elif Baykara Narbay
9 hrs
  -> Teşekkürler Elif hanım.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fixture
(simulatörler arasındaki) bağlantı


Explanation:
"Test aracı ile simülatörler arasındaki bağlantı (fixture) kodları yazılmıştır."

http://ceur-ws.org/Vol-1221/17_Bildiri.pdf

Zeki Güler
Turkey
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onur Inal
2 mins
  -> Teşekkürler

neutral  Selçuk Dilşen: Bu karşılık "fixtures-any number of accessories-" ve "toolpath" ile olan ilişkiyi açıklamıyor.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search