key, keying, key settings

Turkish translation: şifreleme ayarı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:key setting
Turkish translation:şifreleme ayarı
Entered by: Özden Arıkan

11:15 Aug 15, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: key, keying, key settings
konu 2. dünya savaşı öncesi ve sırasındaki "enigma" öyküleri çerçevesinde geçiyor... terimlerin geçtiği cümleler şöyle (kendimce "düz" türkçe karşılıklarını da konduruverdim):
“Kod adı Ajan Asche olan Schmidt, Almanların en gizli kod ve kod kırma bölümünde çalışıyordu ve onların Enigma adlı kodlama cihazlarının sırlarını gözler önüne serdi. Ayrıca kullanma kılavuzları, keying instructions (anahtarlama talimatlarını?), eski key settings (anahtar ayarlarını?) verdi ve yeni Enigma sisteminin çalışma ilkelerini açıkladı…”
“Polonya istihbaratı 1938’de, Enigma’nın üç elektrikli döneçle kurulan key settings (anahtar ayarlarını) tam olarak nasıl yineleyebileceklerini bulmuştu. Olağanüstü bir başarıydı bu. Fakat Eylül 1938’te bir felaket oldu. Almanlar işleyiş prosedürlerini değiştirdiler ve üç harften oluşan randomly selected keys (rasgele seçimli anahtarlar?) kullanarak güvenlik kodlarını her gün değiştirmeye başladılar….”
dalg?c
Local time: 13:07
şifreleme, şifreleme anahtarı
Explanation:
Buarada söz konusu emigma olduğu için dorğu karşılık (keying için) şifreleme, şifreleme anahtarı vs. olacaktır.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-15 11:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

enigma :)
Selected response from:

ada-y
Local time: 13:07
Grading comment
tşk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7şifreleme, şifreleme anahtarı
ada-y
4tuş, tuşlama, tuş ayarları
Turkish Translators Group (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuş, tuşlama, tuş ayarları


Explanation:
keying instructions: tuşlama talimatları
key settings: tuş ayarları
key: tuş

Turkish Translators Group (X)
Local time: 13:07
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
şifreleme, şifreleme anahtarı


Explanation:
Buarada söz konusu emigma olduğu için dorğu karşılık (keying için) şifreleme, şifreleme anahtarı vs. olacaktır.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-15 11:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

enigma :)

ada-y
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tşk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koray_erman (X)
28 mins
  -> teşekkürler

agree  Serkan Doğan
1 hr
  -> teşekkürler

agree  muhanad younis
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Özden Arıkan
2 hrs
  -> teşekkürler

agree  Kaan Yesilyurt: şifre, şifreleme, şifre ayarları
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Adil Uskudarli
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Ozgur Aycin
20 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search