generic immunity standard

Turkish translation: (Genel / Parazitlere) Bağışıklılık Standardı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:generic immunity standard
Turkish translation:(Genel / Parazitlere) Bağışıklılık Standardı
Entered by: Taner Göde

06:46 Nov 17, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / directive
English term or phrase: generic immunity standard
Malum, AB'de elektrik-elektronik aletlerin de tabi tutulduğu bazı standartlar vardır (EMC vs). Bu da bunlardan biri. Özellikle ortadaki kelimeye takıldım (elektrik bağlamında tabi). Bir elektrik teknisyeni arkadaşıma sordum, ama emin olamadı.
Serkan Doğan
Turkey
Local time: 21:32
(Genel / Parazitlere) Bağışıklılık Standardı
Explanation:
TSE buna GENEL BAĞIŞIKLILIK STANDARDI diyor
https://www.tse.org.tr/turkish/abone/StandardDetay.asp?STDNO...

Standardın Adı (Türkçe): Elektromanyetik Uyumluluk-Genel Bağışıklık Standardı Bölüm 1: Yerleşim, Ticari ve Hafif Sanayi
--------------------------------------------------------------------------------

Standardın Adı (İngilizce): Electromagnetic Compatibility-Generic Immunity Standard Part 1: Residential, Commercial and Light Industry
--------------------------------------------------------------------------------

Türü : Kural
--------------------------------------------------------------------------------

Türkçe Kapsam: Bu standard, bağışıklık özellikleri ile ilgili bu standard, ürün ve ürün ailesi için tahsis edilmiş ve bağışıklık standardı bulunmayan yerleim, ticari ve hafif sanayi ortamlarında kullanılması düşünülen elektriksel ve elektronik cihaz (alet) lara uygulanır. Radyo haberleşmesi maksadıyla elektromanyetik enerji yaymak üzere tasarımlanmış
--------------------------------------------------------------------------------

İngilizce Kapsam: This standard for immunity requirement applies to electrical and electronic apparatus intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment, for which no dedicated product or product-electromagnetic enetgy for raio communications purposes is excluded from this standard.
--------------------------------------------------------------------------------

Yerine Geçen: TS EN 61000-6-1:2003:;
--------------------------------------------------------------------------------

Yararlanılan Kaynak: EN 50082-1 (1992), EQV
--------------------------------------------------------------------------------

Uluslararası Karşılıklar: EN 50082-1, EQV, 89/336/EEC - -;EN 50082-1:1992 - -;
--------------------------------------------------------------------------------

Tercüme Edildiği Standart: EN 50082-1:1992;
--------------------------------------------------------------------------------

Ics: 33.100.20-Bağışıklık;

--------------------------------------------------------------------------------

Atıf Yapılan Standardlar: IEC 50 (161):1990*IEC 801-2:1984*EN 60801-2:1991*IEC 801-4:1988*EN 60801-2*TS 7370 (1989)*TS EN 60801-2 (1995 );
--------------------------------------------------------------------------------

cen/cenelec: CENELEC
--------------------------------------------------------------------------------

Dili: tr, en, fr, de
--------------------------------------------------------------------------------

Uygulama Durumu: Yürürlükten kaldırıldı (Withdrawn Standard)
--------------------------------------------------------------------------------

Sayfa Sayısı: 11
--------------------------------------------------------------------------------

Fiyatı: 8,00 YTL +%8KDV




ELEKTRİK TESİSAT MÜHENDİSLERİ DERNEĞİ DE PARAZİTLERE BAĞIŞIKLILIK STANDARDI diyor

Parazitlere Bağışıklık :

EN 50082-1 : EMC ; Branş Temel Standardı “Parazitlere Bağışıklık” (Kısım 1 ; Konutlar, işyerleri , lokanta, otel, küçük işletmelerdeki cihazlar) ( Generic İmmunity Standard )

EN 50082-2 : EMC ; Branş Temel Standardı “Parazitlere Bağışıklık” (Kısım 2 : Endüstri alanlarındaki cihazlar ) ( Generic İmmunity Standard)

Not. Bu arada STANDARD daima "d" ile yazılır (bkz. TSE) ama ne yazık ki (ve nasıl olmuşsa) "t" ile yazılıyor ("olarak da" yerine "olarakta" yazmak kadar kötü bence).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-11-18 23:03:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

chevirmen'in uyarısını ekliyorum: Bağışıklılık yerine Bağışıklık olması gerekiyor. Standart çekim eki almadığında "t" ile yazılır, çekim eki aldığında ses uyumuna uyarak "d" olur. "da" hariç.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-11-18 23:06:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

standart -dı
sıfat Fransızca standard

1 . Belli bir tipe göre yapılmış veya ayrılmış.
2 . Belirli ölçülere, yasaya, kullanıma uygun olan.
3 . Örnek veya temel olarak alınabilen, tek biçim:
"Standart tütün."- .
4 . isim Bir işletmede, bir ürünü, bir çalışma yöntemini, üretilecek miktarı, bir bütçenin para miktarını belirlemek için konulmuş kural:
"Ortalama hayat standardı denen bir yaşama ölçüsü var."- F. R. Atay.


Birleşik Sözler

standart dil çifte standart hayat standardı yaşam standardı



Selected response from:

Taner Göde
Local time: 21:32
Grading comment
Teşekür etmek istiyorum.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7(Genel / Parazitlere) Bağışıklılık Standardı
Taner Göde


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Generic Immunity Standard
(Genel / Parazitlere) Bağışıklılık Standardı


Explanation:
TSE buna GENEL BAĞIŞIKLILIK STANDARDI diyor
https://www.tse.org.tr/turkish/abone/StandardDetay.asp?STDNO...

Standardın Adı (Türkçe): Elektromanyetik Uyumluluk-Genel Bağışıklık Standardı Bölüm 1: Yerleşim, Ticari ve Hafif Sanayi
--------------------------------------------------------------------------------

Standardın Adı (İngilizce): Electromagnetic Compatibility-Generic Immunity Standard Part 1: Residential, Commercial and Light Industry
--------------------------------------------------------------------------------

Türü : Kural
--------------------------------------------------------------------------------

Türkçe Kapsam: Bu standard, bağışıklık özellikleri ile ilgili bu standard, ürün ve ürün ailesi için tahsis edilmiş ve bağışıklık standardı bulunmayan yerleim, ticari ve hafif sanayi ortamlarında kullanılması düşünülen elektriksel ve elektronik cihaz (alet) lara uygulanır. Radyo haberleşmesi maksadıyla elektromanyetik enerji yaymak üzere tasarımlanmış
--------------------------------------------------------------------------------

İngilizce Kapsam: This standard for immunity requirement applies to electrical and electronic apparatus intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment, for which no dedicated product or product-electromagnetic enetgy for raio communications purposes is excluded from this standard.
--------------------------------------------------------------------------------

Yerine Geçen: TS EN 61000-6-1:2003:;
--------------------------------------------------------------------------------

Yararlanılan Kaynak: EN 50082-1 (1992), EQV
--------------------------------------------------------------------------------

Uluslararası Karşılıklar: EN 50082-1, EQV, 89/336/EEC - -;EN 50082-1:1992 - -;
--------------------------------------------------------------------------------

Tercüme Edildiği Standart: EN 50082-1:1992;
--------------------------------------------------------------------------------

Ics: 33.100.20-Bağışıklık;

--------------------------------------------------------------------------------

Atıf Yapılan Standardlar: IEC 50 (161):1990*IEC 801-2:1984*EN 60801-2:1991*IEC 801-4:1988*EN 60801-2*TS 7370 (1989)*TS EN 60801-2 (1995 );
--------------------------------------------------------------------------------

cen/cenelec: CENELEC
--------------------------------------------------------------------------------

Dili: tr, en, fr, de
--------------------------------------------------------------------------------

Uygulama Durumu: Yürürlükten kaldırıldı (Withdrawn Standard)
--------------------------------------------------------------------------------

Sayfa Sayısı: 11
--------------------------------------------------------------------------------

Fiyatı: 8,00 YTL +%8KDV




ELEKTRİK TESİSAT MÜHENDİSLERİ DERNEĞİ DE PARAZİTLERE BAĞIŞIKLILIK STANDARDI diyor

Parazitlere Bağışıklık :

EN 50082-1 : EMC ; Branş Temel Standardı “Parazitlere Bağışıklık” (Kısım 1 ; Konutlar, işyerleri , lokanta, otel, küçük işletmelerdeki cihazlar) ( Generic İmmunity Standard )

EN 50082-2 : EMC ; Branş Temel Standardı “Parazitlere Bağışıklık” (Kısım 2 : Endüstri alanlarındaki cihazlar ) ( Generic İmmunity Standard)

Not. Bu arada STANDARD daima "d" ile yazılır (bkz. TSE) ama ne yazık ki (ve nasıl olmuşsa) "t" ile yazılıyor ("olarak da" yerine "olarakta" yazmak kadar kötü bence).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-11-18 23:03:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

chevirmen'in uyarısını ekliyorum: Bağışıklılık yerine Bağışıklık olması gerekiyor. Standart çekim eki almadığında "t" ile yazılır, çekim eki aldığında ses uyumuna uyarak "d" olur. "da" hariç.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-11-18 23:06:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

standart -dı
sıfat Fransızca standard

1 . Belli bir tipe göre yapılmış veya ayrılmış.
2 . Belirli ölçülere, yasaya, kullanıma uygun olan.
3 . Örnek veya temel olarak alınabilen, tek biçim:
"Standart tütün."- .
4 . isim Bir işletmede, bir ürünü, bir çalışma yöntemini, üretilecek miktarı, bir bütçenin para miktarını belirlemek için konulmuş kural:
"Ortalama hayat standardı denen bir yaşama ölçüsü var."- F. R. Atay.


Birleşik Sözler

standart dil çifte standart hayat standardı yaşam standardı






    www.etmd.org.tr/teknik_yazilar/no2326.doc https://www.tse.org.tr/turkish/abone/StandardDetay.asp?STDNO=11714
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=generic+immunity+standa...
Taner Göde
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Teşekür etmek istiyorum.
Notes to answerer
Asker: kaynaklar için teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebru Kopf
1 min
  -> Teşekkür ederim.

agree  Ebru Güler
35 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Nilgün Bayram
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Aysun Demir
5 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Emine Fougner
6 hrs
  -> Teşekkür ederim.

neutral  chevirmen: Bağışıklılık yerine Bağışıklık olması gerekiyor. Standart çekim eki almadığında "t" ile yazılır, çekim eki aldığında ses uyumuna uyarak "d" olur. "da" hariç. Bu tür konulara hassasiyet gösterilmesi gerekir.
1 day 13 hrs
  -> Peki.

agree  Cenk Haznacı
511 days
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search