GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:10 Sep 6, 2000 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 12:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ruled surface/Loft option |
|
ruled surface/Loft option Explanation: Bunlar differansiyel geometriden kavramlar. Ruled surface: Regle Yüzeyi paralel çizgilerle çizdirilen paramerik bir yüzeydir.(Konik gibi) Türkçede fransızcası kullınılır.(Türkçede en popüler Dif. Geometri kitabı H.HHacısalihoğlu' nunkinde öyle geçer)Bir sözlük te çetvelli yüzey demiş pek uygun değil/ fransızcasında o anlamda ama Çizgesel Yüzeyde duydum. ama en iyisi matematikçilerin kullandığı regle. Loft çatı altı demek. Eğriler bir eğri ailesi oluşturur ve bir fonksiyona veya sınıra yakınsar bu bir asimptot veya eksen takımı olabilir burada sanırım çatı şeklinde bir konik yapıya yakınsıyor.chaining zincirleme, eğrilerin zincirlemesi . Eğriler aile halinde zincirleme kaydığında yüzeyi çizer, parametrik olarak.sync :senkronizenin kısaltılmışı sanırım.Loft yerine şekle göre çatı altı, çatı( veya aynen loft bırakılabilinir)aslınad tek tek hangi kelimeleri istiyorsanız yazsaydınız daha iyi olurdu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.