business owner

Turkish translation: işletme sahibi/yöneticisi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business owner
Turkish translation:işletme sahibi/yöneticisi
Entered by: Zeki Güler

13:02 Feb 14, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: business owner
"Before leaving, XXXX was made interim business owner of the FX Prime Brokerage team."
Mustafa C. KATI
Türkiye
Local time: 23:42
işletme sahibi/yöneticisi
Explanation:
işletme/işyeri yöneticisi/sahibi

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-02-14 13:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

FX Prime Brokerage'dan ayrılmadan önce, bu firmada bir süre YÖNETİCİLİK yapmış.
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 21:42
Grading comment
Teşekkürler..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1işletme sahibi
Selçuk Dilşen
5(Geçici) işyeri sahibi
Salih YILDIRIM
4işletme sahibi/yöneticisi
Zeki Güler
4(burada) bir ortağın geçici olarak şirketi temsil ve ilzam etmesi
Yusef


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
işletme sahibi


Explanation:
Küçük esnaf için "iş sahibi" deniyor. Daha büyük çapta işletmeler için "işletme sahibi" denir. Biraz daha kurumsal görünür. Burada FX Prime Brokerage konusu olduğuna göre "işletme sahibi" uygundur.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mesut Can Guroy
10 days
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
işletme sahibi/yöneticisi


Explanation:
işletme/işyeri yöneticisi/sahibi

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-02-14 13:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

FX Prime Brokerage'dan ayrılmadan önce, bu firmada bir süre YÖNETİCİLİK yapmış.

Zeki Güler
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Teşekkürler..
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(Geçici) işyeri sahibi


Explanation:
Metne göre

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler..

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(burada) bir ortağın geçici olarak şirketi temsil ve ilzam etmesi


Explanation:
interim kelimesi bunun tek sahibi olmasığını gösteriyor, temsil yetkisinin çeşitlerinden biri (diğerleri münhasıran sahip olma, pay sahibi, kooperatif)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-02-16 14:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

"was made" başkaları tarafından tayin edildiğini ifade ediyor sahibi olsaydı paraları ödemesi yeterdi.

Yusef
Türkiye
Local time: 23:42
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler..

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search