You have a voice with us.

07:18 Sep 8, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Genel
English term or phrase: You have a voice with us.
What exactly does "you have a voice with us" mean?
If anyone knows the Turkish translation that would be best of course but English explanation would also help.
I feel like "sizin sesiniz oluyoruz", "bizimle sesinizi duyurun" or "bizimle sesiniz daha güçlü" but I can't be sure.
Will deeply appreciate any comments.
Kind regards.
Ekrem Dundar
Turkey
Local time: 15:06


Summary of answers provided
4 +2Fikirleriniz Bizim İçin Değerli
Yunus Can ATLAR
4 +1Sizi dinliyoruz.
Can Aydemir
5sesinizi bizimle duyurun.
Eren Tosyali
4Sizin görüşünüze ihtiyacımız var
Salih1946
4sesinize ses oluruz
zaf
4Burada her zaman sizi dinleyen birileri var.
Mert Dirice


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you have a voice with us.
Sizi dinliyoruz.


Explanation:
I think it actually means something like "we value your opinion" or "we listen to you". You can see them in the links below.


    https://www.dailyiowegian.com/opinion/letters_to_the_editor/you-have-a-voice-with-us-at-siec/article_6601ab40-ef27-5ee6-ab3b-f957b3a21299.ht
    Reference: http://wwww.intelicarehs.com/why-work-with-us.html
Can Aydemir
Turkey
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yunus Can ATLAR
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
you have a voice with us.
Fikirleriniz Bizim İçin Değerli


Explanation:
I agree with Can Bey, but I would like to offer an alternative suggestion.

Actually it really depends on the context as always it does, but I would love to choose either “size kulak veriyoruz” or “fikirleriniz bizim için değerli”.


    Reference: http://www.remitly.com/us/en/landing/why_trust_remitly
    Reference: http://www.wvgazettemail.com/news/wv-peia-approves-softened-...
Yunus Can ATLAR
Turkey
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı
1 day 1 hr
  -> Teşekkürler Emin Bey

agree  AJ Ablooglu
2 days 5 hrs
  -> Çok teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
you have a voice with us.
sesinizi bizimle duyurun.


Explanation:
I think the focus rather lies on letting client's voice heard, that's why this might reflect on that.

Eren Tosyali
Turkey
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have a voice with us.
Burada her zaman sizi dinleyen birileri var.


Explanation:
Transcreation gerektiren bu tag line'da, hedefteki kişinin söz hakkının, başka yerlerin aksine burada umursanacağı, boşa gitmeyeceği, bir sonuca varacağı vurgulanmış.

Mert Dirice
Turkey
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have a voice with us.
sesinize ses oluruz


Explanation:
diyorum

zaf
United Kingdom
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have a voice with us.
Sizin görüşünüze ihtiyacımız var


Explanation:
IMO

Salih1946
United States
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search