finlet

Turkish translation: sırt yüzgeci

00:18 Mar 12, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Science - Fisheries / mackerel
English term or phrase: finlet
dorsal finlets
uskumru bakıkları ile ilgili
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 22:34
Turkish translation:sırt yüzgeci
Explanation:
sırt yüzgeci

http://www.tridentseafoods.com/navigate.asp?SecVar=f&SubSecV...
http://www.scottsbt.com/fishids/idoff/albacore.htm

Thunnus alalunga Very long, distinctive pectoral fins ending past second dorsal finlet Wedge shaped head. No yellow on fins except dorsal finlets. Anal finlets are silvery gray. This is the most valued of the tuna family, the white-meat fish.
Common bonito
... that it has 7 or 8 dorsal finlets and 7 anal finlets; that its tail fin is
lunate, much broader than long; and that its lateral line is not deeply bowed ...
www.gma.org/fogm/Sarda_sarda.htm - 13k - Önbellek - Benzer sayfalar
[ www.gma.org alanından daha fazla sonuç ]

Selected response from:

1964
Turkey
Local time: 22:34
Grading comment
Çok kısa zamanda, teknik çeviriler yapmam gerekiyor. Teşekkür ederi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8sırt yüzgeci
1964


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
sırt yüzgeci


Explanation:
sırt yüzgeci

http://www.tridentseafoods.com/navigate.asp?SecVar=f&SubSecV...
http://www.scottsbt.com/fishids/idoff/albacore.htm

Thunnus alalunga Very long, distinctive pectoral fins ending past second dorsal finlet Wedge shaped head. No yellow on fins except dorsal finlets. Anal finlets are silvery gray. This is the most valued of the tuna family, the white-meat fish.
Common bonito
... that it has 7 or 8 dorsal finlets and 7 anal finlets; that its tail fin is
lunate, much broader than long; and that its lateral line is not deeply bowed ...
www.gma.org/fogm/Sarda_sarda.htm - 13k - Önbellek - Benzer sayfalar
[ www.gma.org alanından daha fazla sonuç ]



1964
Turkey
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Çok kısa zamanda, teknik çeviriler yapmam gerekiyor. Teşekkür ederi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balaban Cerit
45 mins
  -> sağolun

agree  Emine Fougner
59 mins
  -> sağolun

agree  Serkan Doğan
6 hrs
  -> sağolun

agree  Nuray Sümbültepe
10 hrs
  -> sağolun

agree  ada-y
11 hrs
  -> sağolun

agree  Senem Mintaş (X)
13 hrs
  -> sağolun

agree  mukaanyes
2 days 9 hrs
  -> sağolun

agree  Nizamettin Yigit: dorsal artık yerlesmiş olduğundan "dorsal yüzgeç " olarak da yazabilirisniz.
2 days 22 hrs
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search