dead as a doornail

Turkish translation: tahtalı köyü boylamış/nalları dikmiş

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dead as a doornail
Turkish translation:tahtalı köyü boylamış/nalları dikmiş
Entered by: Onur Inal

13:36 Feb 14, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase: dead as a doornail
idiom olarak geçiyor. Teşekkürler.
fessy
tahtalı köyü boylamış/nalları dikmiş
Explanation:
Daha az resmi bir karşılık ararsanız:

tahtalı köyü boylamış veya nalları dikmiş
Selected response from:

Onur Inal
Austria
Local time: 16:22
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mort olmuş
Baran Keki
5 +1Ölmüş gitmiş
Mehmet Ali Bahıt
5 +1tahtalı köyü boylamış/nalları dikmiş
Onur Inal
5Tarih olmuş
Salih YILDIRIM
3cartayı çekmiş - / - hakkın rahmetine kavuşmuş
altugk


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ölmüş gitmiş


Explanation:
Öldüğü kesinleşmiş kişi ve şeyler için kullanılır. Mesela yerde yatan, ölüp kaskatı kesilmiş bir bedeni kontrol edip "dead as a doornail" denebilir. Öte yandan aynı deyim kurumuş gitmiş çiçekler için de kullanılabilir.

Mehmet Ali Bahıt
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onur Inal
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tahtalı köyü boylamış/nalları dikmiş


Explanation:
Daha az resmi bir karşılık ararsanız:

tahtalı köyü boylamış veya nalları dikmiş


Onur Inal
Austria
Local time: 16:22
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Ali Bahıt: Bunlar da çok güzel.
0 min
  -> Teşekkürler :)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cartayı çekmiş - / - hakkın rahmetine kavuşmuş


Explanation:
Metnin özelliğine göre "cartayı çekmiş" ten "hakkın rahmetine kavuşmuş" a kadar geniş bir yelpaze bu deyime karşılık gelebilir.

İyi çalışmalar.

altugk
Turkey
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mort olmuş


Explanation:
alternatif.

Baran Keki
Turkey
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onur Inal: "dili sarkıtmış" da denebilir :)
19 hrs
  -> Teşekkürler, bunu ilk kez duydum :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tarih olmuş


Explanation:
Derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search