extortion demands

Turkish translation: haraç talepleri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extortion demands
Turkish translation:haraç talepleri

17:09 Nov 4, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-11-08 14:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: extortion demands
The insurer will reimburse to the insured any sums paid in response to an extortion demand in excess of the relevant retention up to the relevant limit of liability and first made against the insured during the policy period, by a third party which has committed or credibly threatens to commit a network compromise or a data breach provided that prior to the delivery or transfer of funds, the insured receiving such threat.

Tehdit ve şantaj yoluyla yapılan talepler yerine daha güzel bir Türkçe karşılık önerebilir misiniz ya da Türkçeye yerleşmiş bir karşılık var mı? Teşekkürler.
ilker menderes iyidogan
Türkiye
Local time: 08:51
haraç talepleri
Explanation:
Bu ifadenin siber güvenlikle ilgili olduğunu varsayarak aşağıdaki tanıma göre extortion için haraç diyebiliriz sanırım.
"Cyber extortion is the act of cyber-criminals demanding payment through the use of or threat of some form of malicious activity against a victim, such as data compromise or denial of service attack. Cyber extortion permeates actions such as ransomware, email ransom campaigns, and distributed denial of service (DDoS) attacks."

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-11-04 17:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sanal Haraç 10.000 bağlantılık bir bant genişliğine sahip olan bir elektronik ticaret sitesine 500.000 adetlik bir bot ordusuyla yapılacak bir saldırı, siteyi çökertmese bile tüm erişim hatlarının meşgul olmasına ve kimsenin bu siteye erişememesine sebebiyet verecektir. Hukukumuzda yağma suçunu ifade eden bu eylem günlük kullanımda sanal haraç olarak ifade edilmekte ve ifade edildiği bu şekilde gerçekleştirilmektedir.
https://docplayer.biz.tr/amp/1466539-Bilisim-suclari-ve-bilg...
Selected response from:

Ayşe Kıvılcım Karazor
Türkiye
Local time: 08:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4haraç talepleri
Ayşe Kıvılcım Karazor


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
haraç talepleri


Explanation:
Bu ifadenin siber güvenlikle ilgili olduğunu varsayarak aşağıdaki tanıma göre extortion için haraç diyebiliriz sanırım.
"Cyber extortion is the act of cyber-criminals demanding payment through the use of or threat of some form of malicious activity against a victim, such as data compromise or denial of service attack. Cyber extortion permeates actions such as ransomware, email ransom campaigns, and distributed denial of service (DDoS) attacks."

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-11-04 17:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sanal Haraç 10.000 bağlantılık bir bant genişliğine sahip olan bir elektronik ticaret sitesine 500.000 adetlik bir bot ordusuyla yapılacak bir saldırı, siteyi çökertmese bile tüm erişim hatlarının meşgul olmasına ve kimsenin bu siteye erişememesine sebebiyet verecektir. Hukukumuzda yağma suçunu ifade eden bu eylem günlük kullanımda sanal haraç olarak ifade edilmekte ve ifade edildiği bu şekilde gerçekleştirilmektedir.
https://docplayer.biz.tr/amp/1466539-Bilisim-suclari-ve-bilg...

Ayşe Kıvılcım Karazor
Türkiye
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim, 'haraç talepleri' iyi bir karşılık oldu, onu kullanacağım.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search