Feb 15, 2013 10:30
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Director

English to Turkish Law/Patents Law: Contract(s) -
Authorised Attorney / Director

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Müdür/Yönetici

Imho
Peer comment(s):

agree M. Guroy (X)
1 hr
Teşekkür ederim.
agree Raffi Jamgocyan
8 hrs
Teşekkür ederim.
agree Ali Sinan ALAGOZ
3 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
18 mins

Direktör

En saydam anlami.
Peer comment(s):

neutral zeco : Türkiyede bu anlamın pek kullandığını sanmıyorum. Müdür daha iyi
1 min
agree Murat Baş : Bildiğim kadarıyla bir müdür sadece verilen talimatlar doğrultusunda çalışanları yönetir. Direktör ise her yönüyle şirketi idare eder. Bir müdürden daha fazlasıdır.
3 days 22 hrs
agree Yusef : yetkili şirket müdürü, ancak yönetim kurulu üyesi de director
10 days
Something went wrong...
2 hrs

merkez müdürü

Sebep: Türkiye'de avukatlar hukuki, sosyal ve resmi kurumlarda "yetkili avukat"/authorised attorney sıfatıyla aynı zamanda müdür/yönetici/başkan olarak görev yapıyorlarsa onları diğer özel sektör, hizmet sektörü veya sosyoekonomik alandaki bilumum (tercümanlar dışında bile çoklarının aşina olduğu "director"=) müdür/yönetici/yönetmen/yönetici/idari müdür/direktör, vs. den kolayca ayırt edebilmek için genelde "merkez müdürü" tabir edilir. "Yetkili avukat/merkez müdürü"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search