Induction Centre

Turkish translation: kabul merkezi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Induction Centre
Turkish translation:kabul merkezi
Entered by: Tuggen Cesmecioglu Collard

20:44 Oct 26, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Induction Centre
amerikan ingilizcesi ile hazirlanmis bir metinde "To be provided by the Night Porter on arrival at the Induction Centre" olarak geciyor. ancak sadece "induction centre" konusunda yardimci olursaniz cok sevinirim. ilgilenen arkadaslara simdiden cok tesekkurler.
Tuggen Cesmecioglu Collard
United Kingdom
Local time: 10:05
kabul merkezi
Explanation:
induction, bir kuruma giri┼č, kabul edilme; ya da bir i┼če al─▒nma, ba┼člama anlam─▒n─▒ ta┼č─▒maktad─▒r..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-10-26 21:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

"... Z+1 katl─▒ sosyal tesis Bloku ile depolardan olu┼čan tesislerin Kabul Merkezi olarak uygun olabilece─či de─čerlendirilmi┼č olup ..."

http://www.abgs.gov.tr/UVT/UVTfiles/UPizleme/kurumsal/doc/24...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-10-26 21:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

"... Z+1 katl─▒ sosyal tesis Bloku ile depolardan olu┼čan tesislerin Kabul Merkezi olarak uygun olabilece─či de─čerlendirilmi┼č olup ..."

http://www.abgs.gov.tr/UVT/UVTfiles/UPizleme/kurumsal/doc/24...
Selected response from:

pelint (X)
Local time: 13:05
Grading comment
─░lginiz ve yard─▒m─▒n─▒z i├žin ├žok te┼čekk├╝rler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5kabul merkezi
pelint (X)
5ind├╝ksiyon merkezi
Ali Osman TEZCAN


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
induction centre
kabul merkezi


Explanation:
induction, bir kuruma giri┼č, kabul edilme; ya da bir i┼če al─▒nma, ba┼člama anlam─▒n─▒ ta┼č─▒maktad─▒r..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-10-26 21:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

"... Z+1 katl─▒ sosyal tesis Bloku ile depolardan olu┼čan tesislerin Kabul Merkezi olarak uygun olabilece─či de─čerlendirilmi┼č olup ..."

http://www.abgs.gov.tr/UVT/UVTfiles/UPizleme/kurumsal/doc/24...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-10-26 21:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

"... Z+1 katl─▒ sosyal tesis Bloku ile depolardan olu┼čan tesislerin Kabul Merkezi olarak uygun olabilece─či de─čerlendirilmi┼č olup ..."

http://www.abgs.gov.tr/UVT/UVTfiles/UPizleme/kurumsal/doc/24...

pelint (X)
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
─░lginiz ve yard─▒m─▒n─▒z i├žin ├žok te┼čekk├╝rler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ├ľzden Ar─▒kan: bir alternatif ba┼čvuru merkezi olabilirdi, ama soran─▒n notundan benim anlad─▒─č─▒m, buras─▒ resm├« g├Â├žmen b├╝rosu falan de─čil, dolay─▒s─▒yla san─▒yorum kabul merkezi en uygun kar┼č─▒l─▒k
42 mins

agree  muhanad younis
1 hr

agree  1964
1 hr

agree  Serkan Do─čan
6 hrs

agree  ada-y
1 day 16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
induction centre
ind├╝ksiyon merkezi


Explanation:
Konunun b├╝t├╝nl├╝─č├╝ i├žinde a┼ča─č─▒daki yan─▒tlardan birisini se├žebilirsiniz:

Askere alma merkezi
─░nd├╝ksiyon merkezi
G├Âreve ba┼člatma merkezi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-10-26 21:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Yapt─▒─č─▒n─▒z son a├ž─▒klama ─▒┼č─▒─č─▒nda diyebilirim ki:

Sizin yerinizde ben olsam bu ├ževiriyi al─▒┼č─▒lm─▒┼č─▒n d─▒┼č─▒nda ele alarak anlama ba─čl─▒ kal─▒r─▒m ve "G├ľ├çMEN B├ťROSU" demeyi tercih ederim.

Sayg─▒lar...

Ali Osman TEZCAN
Turkey
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search