Glossary entry

English term or phrase:

reimbursement

Turkish translation:

(masrafları vb.) geri ödeme

Added to glossary by Seval Yılmaz Koşar
Dec 17, 2012 12:31
11 yrs ago
2 viewers *
English term

reimbursement

English to Turkish Marketing Marketing \\
Bu sözcüğün aşağıdaki cümle bağlamında karşılığı konusunda yardımcı olabilir misiniz acaba:

"Where we have competitive reimbursement, EE countries are moving faster and achieving market and dynamic patient shares as high as anywhere else in the world."
Change log

Dec 17, 2012 12:47: Seval Yılmaz Koşar changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Dec 17, 2012 12:47: Seval Yılmaz Koşar changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Dec 17, 2012 12:48: Seval Yılmaz Koşar changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

(masrafları veya her ne ise) geri ödeme

Mesela bazı firmalar çalışanlarının benzin paralarını reimburse ederler.
Peer comment(s):

agree Nagme Yazgin
34 mins
Teşekkürler...
agree Levent Mertoglu : evet, avans ödemesinden farklı olarak burada önce masraf yapılır sonra şirketten faturalarıyla/makbuzlarıyla talep edilir. Şirket de bunu geri ödeyerek karşılar.l
2 hrs
Teşekkürler Levent Bey.
agree [Removed] (X) : "competitive" olması, bir seçime veya elemeye tabi olması nedeni ile...
1 day 9 hrs
Teşekkürler Levent Bey.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins

masraf tazmini

ilaç endüstrisinde yaygındır, hükümetler firmaların masraflarını tazmin ederler
Peer comment(s):

disagree Levent Mertoglu : tazmin, daha ziyade bir zararın karşılanması bağlamında algılanmaktadır. "indemnify" karşılığı kullanılır.
2 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

Ödeme

Kullanıldığı bağlama göre
- ÖDEME
- İADE
- TAZMİNAT ÖDEMESİ,
- HARCAMALARIN KARŞILANMASI vb anlamlar taşır. Yukarıdaki cümlede "ÖDEME" olarak çevirmek uygun olacaktır :

kişinin/firmanın vs yaptığı bir harcama veya ödemenin ilgiliye sonradan ödenmesi anlamında, İADE olarak adlandırılır. Örnek : Vergi iadesi (Bir zamanlar biriktirip devlete yılsonunda topluca veriyorduk, devlet de o faturalardaki KDV miktarlarını bize iade ediyordu. Vergi İADESİ.)

Örneğin seyahat masraflarınızın karşılanması da reimbursement kelimesiyle ifade ediliyor.

Yukarıdaki cümlede "Competitive reimbursement" ifadesi ise birlikte düşünülmeli ve "rekabet/yarışma sonucu hak kazananlara/başarılı olanlara yapılacak ödeme" anlamındadır.

http://steinhardt.nyu.edu/gso/prof_dev/
Peer comment(s):

disagree Levent Mertoglu : açıklamalara katılmakla birlikte "ödeme" ifadesini fazla genel buluyorum. 1) uzlaşmak zorunda değiliz 2) daha çok beğendiğim seçeneği yukarıda belirttim (Aziz Kural) 3) "hadi bakalım, bir de siz çevirin" tarzında bir uzağa işeme yarışması da yapmıyoruz
4 mins
Neyi ifade etmediğini değil,neyi ifade ettiğini tartışıyoruz.Sizce yukarıdaki cümlenin tercümesi nedir,yazar mısınız? Bakalım "GERİ ÖDENDİĞİ" ifadesini nasıl oturtacaksınız/yakıştıracaksınız cümleye.Türkçede her kelimenin birebir karşılığını bulamazsınız.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search