Pvt. Ltd

19:34 Aug 8, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general)
English term or phrase: Pvt. Ltd
Merhaba.

Yaptığım bir medikal çeviride Meril Life Sciences Pvt. Ltd. olarak geçen Pvt. Ltd. terimini Ltd. Şti. olarak çevirmiştim. Bu terimle ilgili olarak düzeltme yapmam gerekiyor. Başka bir fikri olan var mı?
Mustafa Saglam
Turkey
Local time: 00:51


Summary of answers provided
4 +5pvt. ltd
Çağatay Duruk
4 +2özel limited şirket
Baran Keki


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pvt. ltd
özel limited şirket


Explanation:
yazıldığı gibi çevirebilirsiniz o zaman
https://www.formacompany.com/tr/shelf-companies.php

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-08-08 19:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

bu arada bildiğim kadarıyla yabancı şirket isimleri kural olarak çevrilmez, orijinal ismiyle kalır

Baran Keki
Turkey
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Havana Başaran: Ltd Şti diye çevirebilirsiniz ama çevirmeseniz de olur, kimse sizi bunun için kovmaz
14 hrs

agree  Omer faruk apak
1 day 36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pvt. ltd
pvt. ltd


Explanation:
Şirket türünü belirten kısaltmaları tercüme etmemeyi tercih ediyorum ben. Bunlar genelde şirketin kurulduğu ülke mevzuatından gelen teknik terimler oluyor, Türkçeye aktarırken bizim mevzuat terimlerimiz ile karşılamak doğru gelmiyor. Örneğin başka bir ülkedeki limited şirket statü bakımından Türkiye'deki limited şirket ile aynı olmayabilir, tercüme etmek de yanıltıcı olabilir. Aynen bırakmanızı öneriyorum.

Çağatay Duruk
Turkey
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baran Keki
1 min

agree  Metin Demirel
43 mins

agree  Salih1946: Özel isim aynen korunur ancak bilgi için prantez içinde .(...Özel Ltd.Şti.) yazılır.
21 hrs

agree  Erkan Dogan
1 day 3 mins

agree  Elif Baykara Narbay
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search